Traducir a
¿Qué obtienes cuando te enamoras?
What do you get when you fall in love?
Un tipo con un alfiler para reventar tu burbuja
A guy with a pin to burst your bubble
Eso es lo que obtienes por todos tus problemas.
That′s what you get for all your trouble
Nunca me volveré a enamorar
I'll never fall in love again
Nunca me volveré a enamorar
I′ll never fall in love again
¿Qué obtienes cuando necesitas a un chico?
What do you get when you need a guy?
Tienes suficientes lágrimas para llenar un océano.
You get enough tears to fill an ocean
Eso es lo que obtienes por tu devoción.
That's what you get for your devotion
Nunca me volveré a enamorar
I'll nеver fall in love again
Nunca me volveré a enamorar
I′ll nevеr fall in love again
No me digas de qué se trata
Don′t tell me what it's all about
Porque he estado allí y me alegro de estar fuera.
′Cause I've been there and I′m glad I'm out
Fuera de estas cadenas, de estas cadenas que te atan.
Out of these chains, these chains that bind you
Por eso estoy aquí para recordartelo.
That is why I′m here to remind you
¿Qué obtienes cuando te enamoras?
What do you get when you fall in love?
Solo obtienes mentiras, dolor y tristeza.
You only get lies and pain and sorrow
Así que al menos hasta mañana.
So for at least until tomorrow
Nunca me volveré a enamorar
I'll never fall in love again
Nunca me volveré a enamorar
I'll never fall in love again
Ajá, mm-hmm
Uh-huh, mm-hmm
