Married/You'd Better Sit Down, Kids traducción al Español

Liza Minnelli

Traducir a

Cómo puede cambiar el mundo, puede cambiar así
How the world can change, it can change like that
Por una pequeña palabra, "casado"
Due to one little word, "married"
Vea cómo se alza un palacio desde un apartamento de dos habitaciones
See a palace rise from a two-room flat
Por una pequeña palabra, "casado"
Due to one little word, "married"
Y la vieja desesperación que a menudo estaba allí
And the old despair that was often there
De repente deja de ser
Suddenly ceases to be
Porque un día te despiertas, miras a tu alrededor y dices:
For you wake one day, look around and say
"Alguien maravilloso se casó conmigo"
"Somebody wonderful married me"

Será mejor que os sentéis, niños.
You better sit down, kids

Y os diré por qué, niños.
And I′ll tell you why, kids
Puede que no lo entendáis, niños.
You might not understand, kids
Pero inténtenlo, niños.
But give it a try, kids
Ahora bien, ¿cómo debería decir esto?
Now how should I put this?
Tengo algo que decir
I've got something to say

Tu papi se queda
Your daddy is staying
Pero me voy
But I′m going away
Oh no, no estás enojado
Oh no, you're not angry
Es difícil decir por qué.
It's hard to say why
Somos solo tu padre y yo, niños.
It′s just your father and I, kids
No estamos de acuerdo
We don′t see eye to eye
Sé que no quieres esto.
I know you don't want this
Bueno, nosotros tampoco
Well neither do we

Pero a veces pasan cosas.
But sometimes things happen
Que no podemos prever
That we can′t foresee
Ahora no se vean tan tristes, niños.
Now don't look so sad, kids
Y trata de estar tranquilo
And try to be calm
Sólo porque me voy
Just because I am leaving
Yo seguiré siendo tu mamá
I will still be your mom
Solo recuerda que te amo
You just remember I love you
Y aunque no estoy aquí
And though I′m not here
Solo llámame si me necesitas
You just call if you need me
Y siempre estaré cerca
And I'll always be near

Di tus oraciones antes de irte a dormir.
Say your prayers before you go to bed
Y asegúrate de llegar a la escuela a tiempo.
And make sure you get yourself to school on time
Sé que harás las cosas que te pide tu padre.
I know you′ll do the things your father asks
Él te necesitará más, así que mantente en línea.
He's gonna need you more, so stay in line
Ten en cuenta que tu papá necesitará tu ayuda.
Keep in mind your daddy's gonna need your help
Mucho más de lo que hacía antes
A lot more than he did before
No más peleas por cosas pequeñas
No more fights over little things
Porque ya no estaré ahí para detenerte.
′Cause I won′t be there to stop you anymore

Bueno, tengo que irme ahora.
Well, I have to go now
Ven y bésame la despedida
Come on and kiss me goodbye
Mis ojos están rojos, niños.
My eyes are just red, kids
Sabes que soy demasiado grande para llorar.
You know I'm too big to cry
Solo recuerda que te amo
You just remember I love you
Y aunque no estoy aquí
And though I′m not here
Solo llámame si me necesitas
You just call if you need me
Y siempre estaré cerca
And I'll always be near

Solo recuerda que te amo
You just remember I love you

Solo recuerda que te amo
You just remember I love you
Solo recuerda
You just remember
Te amo
I love you

Oh hermano, qué canción más triste.
Oh brother, what a sad song

Desarrollado por musixmatch