Traducir a
Cada noche
Every night
Cojo un trozo de tierra y lo hago arder
I grab a little piece of earth, and make it ignite
Soy un satélite
I′m a satellite
A la deriva por tu nova a la velocidad de la luz
Drifting through your nova at the speed of light
Cada noche
Every night
Cojo un trozo de tierra y lo hago arder
I grab a little piece of earth, and make it ignite
Soy un satélite
I'm a satellite
A la deriva por tu nova a la velocidad de la luz
Drifting through your nova at the speed of light
Supongo que, supongo que, supongo que, creo que debería saber
I guess I, I guess I, I guess I, I guess I should know
Supongo que, supongo que, supongo que, creo que debería saber
I guess I, I guess I, I guess I, I guess I should know
Sí, dije, sí, dije, sí, dije, sí, debería saber, oh
Yes, I said, yes, I said, yes, I said, yes, I should know, oh
Y cuando caiga por ti
And when I fall for you
Será cuando rompa mi muro por ti
That′s when I'll break down my wall for you
Prometo que lo arriesgo todo por ti
Promise that I'd risk it all for you
Prometo revelarme a todo por ti
Promise to reveal my all for you
Y cuando caiga por ti
And when I fall for you
Será cuando rompa mi muro por ti
That′s when I′ll break down my wall for you
Prometo que lo arriesgo todo por ti
Promise that I'd risk it all for you
Prometo revelarme a todo por ti
Promise to reveal my all for you
oh, na,na,na,na,na,na,na
Oh, na, na, na, na, na, na, na
na na na hey
Na-na-na-na (hey)
oh, na,na,na,na,na,na,na
Oh, na, na, na, na, na, na, na
Na-na-na-na (Sí)
Na-na-na-na (yeah)
Cada noche
Every night
Cojo un trozo de tierra y lo hago arder
I grab a little piece of earth, and make it ignite
Soy un satélite
I′m a satellite
A la deriva por tu nova a la velocidad de la luz
Drifting through your nova at the speed of light
Supongo que, supongo que, supongo que, creo que debería saber
I guess I, I guess I, I guess I, I guess I should know
Supongo que, supongo que, supongo que, creo que debería saber
I guess I, I guess I, I guess I, I guess I should know
Sí, dije, sí, dije, sí, dije, sí, debería saber, oh
Yes, I said, yes, I said, yes, I said, yes, I should know, oh
Y cuando caiga por ti
And when I fall for you
Es cuando rompo mi muro por ti
That's when I break down my wall for you
Prometo que lo arriesgo todo por ti
Promise that I′d risk it all for you
Prometo revelarme a todo por ti
Promise to reveal my all for you
Y cuando caiga por ti
And when I fall for you
Es cuando rompo mi muro por ti
That's when I break down my wall for you
Prometo que lo arriesgo todo por ti
Promise that I′d risk it all for you
Prometo revelarme a todo por ti
Promise to reveal my all for you
Y cuando caiga por ti
And when I fall for you
Será cuando rompa mi muro por ti
That's when I'll break down my wall for you
Prometo que lo arriesgo todo por ti
Promise that I′d risk it all for you
Prometo revelarme a todo por ti
Promise to reveal my all for you
Y cuando caiga por ti
And when I fall for you
Será cuando rompa mi muro por ti
That′s when I'll break down my wall for you
prometo que lo habría arriesgado todo por ti (lo habría arriesgado todo por ti )
Promise that I′d risk it all for you (I'd risk it all for you)
Prometo revelar mi todo para ti (Sí, sí, sí)
Promise to reveal my all for you (yeah, yeah, yeah)
y cuando caigo (caigo para ti)
And when I fall (fall for you)
y cuando caigo (caigo para ti)
And when I fall (fall for you)
caigo para ti
Fall for you
Caer por ti si
Fall for you, yeah
caigo
Fall
Aguantar
Hold up, pour up
Romperlo y nos enrollamos, lo suficiente
Break it down and we roll up, sho ′nough
Deshazte de mí, shawty
Break it down for me, shawty
Descomponerlo para mi
Break it down for me
Descomponerlo para ...
Break it down for
Aguantar
Hold up, pour up
Romperlo y nos enrollamos, lo suficiente
Break it down and we roll up, sho 'nough
Deshazte de mí, shawty
Break it down for me, shawty
Descomponerlo para mi
Break it down for me
Descomponerlo para ...
Break it down for
Elevado, sintiéndose elevado, recibió un golpe de hierba y la mierda se intensificó
Elevated, feelin′ elevated, took a hit of weed and shit escalated
Sintiéndome innovador, lo integro, sí, por eso lo hice
Feeling innovative, I'ma integrate it, yeah, that's why I made it
Mantenlo clásico, tu mierda está fechada.
Keep it classic, yo′ shit is dated
No estamos haciendo nada, no estamos relacionados, nunca dudamos
We poppin′, you ain't poppin′, we ain't related, never hesitated
Pasar la maleza como un legislador, como, maldición
Pass the weed like a legislator, like-like, goddamn
