Bounce traducción al Portugués

Logic

Traducir a

Viver bem, tenho vivido bem
Living good, I′ve been living good
Rolando através do meu capô, entendido
Rolling through my hood, understood
Apenas um jovem nesta cadela no que não é bom
Just a youngin in this bitch up to no good
No chicote, todos os dias com Nikki ela está andando comigo
In the whip, every day with Nikki she be riding with me
Nunca viajando, percorrendo minha cidade com centenas e cinquentenas
Never trip, rolling through my city with hundreds and fifties

Fora do azul, como um Crip
Out the blue, like a Crip
Mas eu nunca bato, não, eles sabem
But I never bang, no, they know
Nós estivemos nisso antes da fama, ho
We've been at it way before the fame, hoe
Nós estivemos nisso antes da fama, ho (Muito antes da ...)
We′ve been at it way before the fame, hoe (way before the)
Nós estivemos nisso antes da fama, psique
We've been at it way before the fame, psych

Faça uma viagem, pequena viagem, a vida é o que você faz dela
Take a trip, little trip, life is what you make of it
Eu estive focado nessa música, não posso foder sem nenhuma cadela básica
I've been focused on this music, can′t fuck with no basic bitch
Deixe-me mudar, o fluxo aumenta, o fluxo aumenta um pouco
Let me switch, the flow up, the flow up a little bit
Não, eu não estou apenas tentando acertar, acertar, ficar com isso
No, I ain′t just tryna hit, hit, get with this
(Bounce!) se você realmente quer isso, mas eu duvido, sim, eu faço
(Bounce!) if you really 'bout it, but I doubt it, yes I do
Parece que toda essa merda nova realmente restou resíduo
Seems like all this new shit really just left over residue
Estou passando, se eu ver sua cadela, aposto que ela vem também
I′m coming through, if I see your bitch I bet she coming too
O que faz, nunca mudamos, mantemos isso verdadeiro
What it do, we ain't never switch it up, we keep it true

Do nada, como um Crip, mas eu nunca transo
Out the blue like a Crip, but I never bang though
Eles sabem, nós estivemos nisso muito antes da fama, enxada
They know, we′ve been at it way before the fame, hoe
(Muito antes da fama) Muito antes da fama, ho
(Way before the fame) way before the fame, hoe
Muito antes do, muito antes da fama ho (Bounce)
At it way before the, way before the fame hoe (bounce)
Muito antes, muito antes dessa fama ho (Bounce)
Way before the, way before that fame hoe (bounce)
Muito antes dessa fama (Bounce)
Way before that fame (bounce)
Muito antes da fama (Bounce)
Way before the fame (bounce)
Muito antes do, muito antes da fama ho (Bounce)
Way before the, at it way before the fame (bounce)
Cavalgando com meus manos que estão comigo
(Ridin' with my homies that be down with me)
Estoure garrafas com meus manos que estão comigo
(Pop bottles with my homies that be down with me)
Cavalgando com meus manos que estão comigo
(Ridin′ with my homies that be down with me)
Estoure garrafas com meus manos que estão comigo
(Pop bottles with my homies that be down with me)

De volta, como se nunca tivesse saído, tive que respirar
Back again, like I never left, had to take a breath
Porque Nikki está fodendo comigo hardcore
'Cause Nikki been fucking with me hardcore
Deus, caramba, essa é a porra da minha geléia
God=goddamn, that's my fucking jam
Eles sabem quem eu sou
They know who I am
Cadela salta, mano fuma uma onça
Bitch bounce, homie smoke a ounce
Foda-se, faça valer a pena
Fuck it, make it count
Com a data do meu álbum anunciada, eu declaro que sou um killa
With my album date announced, I pronounce I′m a killa
Batendo tudo, desde o Projeto Pat até Dilla
Bumping everything from Project Pat to Dilla

É realmente nojento a quantidade de dinheiro que arrecadamos
It′s, truly disgusting the amount of money that we gross
De costa a costa, turnê nacional, então atingimos o mundo
Coast to coast, nationwide tour, then we hit the world
Esfregue um dub, se sua cadela for ruim, podemos bater em sua garota
Rub a dub, if your bitch bad, we might hit your girl
RattPack, conheça o negócio
RattPack, know the deal
Qual é o lema? Mantenha Real!
What's the motto? Keep it real!

(eu sei) eu entendi, eu quero, eu preciso disso
(I know) I got it, I want it, I need it
Vivemos em uma era em que eles são excluídos
We live in an era where they get deleted
Estou me perguntando se vou conseguir
I′m wondering if I'ma make it
Cara foda-se, eu vou pegar, esse recorde eu vou quebrá-lo
Man fuck it, I′ll take it, that record I'll break it
Essas vadias adoram, mas eu nunca cobiço
These bitches they love it, but I never covet
Eu continuo indo é por isso que estou fluindo
I just keep it going that′s why I be flowing
Já estou conhecendo essa vida que estou vivendo
I'm already knowing this life that I'm living
Não sei o que me foi dado
Don′t know what I′m given
É tão difícil não ceder
It's so hard not to give in

Do nada, como um Crip, mas eu nunca transo
Out the blue, like a Crip, but I never bang though
Eles sabem, nós estivemos nisso muito antes da fama, enxada
They know, we′ve been at it way before the fame, hoe
Muito antes da fama, ho
Way before the fame, hoe
Muito antes do, muito antes da fama ho (Bounce)
At it way before the, way before the fame hoe (bounce)
Muito antes do, muito antes da fama ho (Bounce)
Way before the, way before the fame hoe (bounce)
Muito antes dessa fama (Bounce)
Way before that fame (bounce)
Muito antes da fama (Bounce)
Way before the fame (bounce)
Muito antes do, muito antes da fama ho (Bounce)
Way before the, at it way before the fame (bounce)
Cavalgando com meus manos que estão comigo
(Ridin' with my homies that be down with me)
Estoure garrafas com meus manos que estão comigo
(Pop bottles with my homies that be down with me)
Cavalgando com meus manos que estão comigo
(Ridin′ with my homies that be down with me)
Estoure garrafas com meus manos que estão comigo
(Pop bottles with my homies that be down with me)

Locais onde o álbum foi gravado incluem
Locations where the album was recorded include
Estúdio do No ID em Los Angeles
No I.D's studio in Los Angeles
A casa da lógica nas colinas
Logic′s house in the hills
E vários hotéis em todo o país
And various hotels across the country
Durante toda a duração do passeio
Throughout the duration of the tour

Desarrollado por musixmatch