Traducir a
Dis-moi comment tu te sens
Tell me how you feel
On dirait que l'herbe est verte
I feel like the grass is green
Et que tout ce que je fais est invisible
And everything I do is unseen
Mais je sais que c'est juste dans mon esprit
But I know that′s just in my mind
Je sais que tout est juste dans mon esprit
I know everything is just in my mind
Tu veux vraiment être célèbre?
Do you really wanna to be famous?
Tu veux vraiment être une superstar?
Do you really wanna be a superstar?
Tu veux vraiment devenir dangereux?
Do you really wanna get dangerous?
Tu sais où se trouvent les fans?
Do you even know where the groupies are?
Les putes là-bas sont effrontées
Bitches out here be shameless
Et je me demande vraiment où sont leurs parents
And I really wonder where they parents are
Regarde autour de toi, tout change
Look around, everything changes
On dirait que j'ai été enterré vivant
It feels like I've been buried alive
Tout arrive pour une raison
Everything happens for a reason
Des gens dans ta vie juste pour une saison
People only in your life for seasons
Message à tante Viv
Word to Aunt Viv
La mort et les taxes c'est tout ce qu'on a donné
Death and taxes that′s all we given
Tu peux créer la vie mais pas gagner ta vie
You can make a life but can't make a livin'
Ça peut fonctionner mais pas avec passion
You can make it work but that still ain′t driven
Tu donne beaucoup mais ça ne donne rien
Give a lot but that still ain′t givin
Par contre vivre comme ça c'est pas réel
Livin' life like this ain′t real though
Toutes les nuits comme ça je me sens tellement
Every night like this I feel so
Mortellement faux, la collision est proche
Dead wrong, collision is head on
Ma vision est morte et disparue
My vision is dead and gone
La perception du bien et du mal
Perception of right and wrong
Je suis là depuis tellement longtemps
I been here so very long
Juste là dans cette musique même
Right here in this very song
Regarde autour de toi, tout change
Look around everything changes
Tout le monde semble étranger
Seem like everybody just strangers
Ne va pas dehors car c'est dangereux
Don't go outside cause it′s dangerous
Pourquoi tout le monde veut être célèbre
Why everybody wanna be famous
Je suis comme OCD s'ils me remarquent
I'm so OCD if they notice me
Je pourrais me relever de ma tombe pour qu'ils me connaissent
I might jump out the grave so they know it′s me
Mec tout le monde veut cette merde gratuitement
Man everybody want this shit for free
Distribuer la main tendue quand ils viennent à moi
Hand out palm up when they get to me
Dans mon esprit non je les laisse jamais s'approcher
In my mind no I never let it get to me
Tout le monde essaye est-ce que ça m'atteindra
Everybody got a turn will it get to me
Mec c'est ma victoire
V's up motherfucka that's victory
Dites-moi pourquoi ce que je fais n'est rien pour moi, putain
Tell me why what I′m doing ain′t shit to me, damn
Enterré vivant, enterré vivant
Buried alive, buried alive
Je vais survivre?
Will I survive?
Enterré vivant
Buried alive
Je vais savoir
I gotta know
Je vais savoir
I gotta know
On dirait que j'ai été enterré vivant
It feels like i've been buried alive
Enterré vivant
Buried alive
Dis-moi comment tu te sens
Tell me how you feel
On dirait que l'herbe est verte
I feel like the grass is green
Et que tout ce que je fais est invisible
And everything I do is unseen
Mais je sais que c'est juste dans mon esprit
But I know that′s just in my mind
Je sais que tout est juste dans mon esprit
I know everything is just in my mind
Tu veux vraiment être célèbre?
Do you really wanna to be famous?
Tu veux vraiment être une superstar?
Do you really wanna be a superstar?
Tu veux vraiment devenir dangereux?
Do you really wanna get dangerous?
Tu sais où se trouvent les fans?
Do you even know where the groupies are?
Les putes là-bas sont effrontées
Bitches out here be shameless
Et je me demande vraiment où sont leurs parents
And I really wonder where they parents are
Regarde autour de toi, tout change
Look around, everything changes
On dirait que j'ai été enterré vivant
It feels like I've been buried alive
Laisse le respirer
Let it breathe
Je ressens ce sentiment vilain à l'intérieur de mon esprit
I′m feelin' this villainous feelin inside of my mind
Chaque fois que je le veux j'ai l'impression que je tue mes rêves
Every time that I′m willing I feel like I'm killin' my dreams
Dans cette voix dit non, non, non
When that voice goes nah, nah, nah
Écoute moi maintenant
Listen up now
Adore le ou déteste le, ne le conteste jamais, tu ne pourras jamais l'affaiblir
Love it or hate it, never debate it, you can never degrade it
Quand tous ces autres fils de pute pensent probablement
While all these other motherfuckers probably thinking
Que je l'ai fait
I made it
Mon esprit m'a dit non je n'y ait jamais échappé
My mind jaded no I never evade it
Je les ai levé juste pour le garder innovant (innovant)
I elevate it just to keep it innovative (innovative)
Putain ramenez-le maintenant
God damn, bring it back now
Il explose comme l'Irak là
Blowin′ up like Iraq now
RattPack m'a mis sur la carte là
RattPack put me on the map now
Non nous n'abandonnons jamais
No we never back down
Juste je prends mon temps, je prends mon temps
Just take my time, I just take my time
Je sais, je l'aurais comme ça
I know, Imma get it like this
Pour que tout le monde sache que je l'ai fait comme ça
So everyone know that I did it like this
Ouais, je sais
Yeah, I know
J'vais prendre mon temps
Imma take my time
Visualise l'image à intérieur de mon esprit
Battle the image inside of my mind
Je sais, je vais continuer
I know, Imma keep going
Dis-moi que je ne peux pas, mais je sais déjà
Tell me I can′t but I'm already knowing
Je le sais, je vais ressusciter
I know, I′m gonna rise
Même si j'ai été enterré vivant
Even though I've been buried alive
Enterré vivant, vais-je survivre ?
Buried alive, will I survive?
Je vais savoir
I gotta know
Je vais savoir
I gotta know
On dirait que j'ai été enterré vivant
It feels like I′ve been buried alive
Enterré vivant
Buried alive
Dis-moi comment tu te sens
Tell me how you feel
On dirait que l'herbe est verte
I feel like the grass is green
Et que tout ce que je fais est invisible
And everything I do is unseen
Mais je sais que c'est juste dans mon esprit
But I know that's just in my mind
Je sais que tout est juste dans mon esprit
I know everything is just in my mind
Tu veux vraiment être célèbre?
Do you really wanna to be famous?
Tu veux vraiment être une superstar?
Do you really wanna be a superstar?
Tu veux vraiment devenir dangereux?
Do you really wanna get dangerous?
Tu sais où se trouvent les fans?
Do you even know where the groupies are?
Les putes là-bas sont effrontées
Bitches out here be shameless
Et je me demande vraiment où sont leurs parents
And I really wonder where they parents are
Regarde autour de toi, tout change
Look around, everything changes
On dirait que j'ai été enterré vivant
It feels like I′ve been buried alive
Laisse le respirer
Let it breathe
Banni
Outkast
À Tribe Called Quest
A Tribe Called Quest
Le Red Hot Chill Peppers
The Red Hot Chili Peppers
Et des films de Quentin Tarantino
And films by Quentin Tarantino
Ont tourné constamment
Were in rotation constantly
Durant la création de cette album
Throughout the duration of this album's creation
