Playwright traducción al Portugués

Logic

Traducir a

aham
Ahem
Você, você, você, você
You, you, you, you
Sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, ayy

Uh, uh, quando as vibrações estão certas
Uh, uh, when the vibes is right
Relaxando com os manos, tentando evitar a situação
Chillin′ with the homies, tryna dodge the plight
Rapper de dia, mas sou pai à noite
Rapper by day, but I'm a dad by night
Você pode ter todo o dinheiro, mas seu tempo é finito
You can have all the money, but your time finite
Uh, sim, você sabe que estamos fazendo certo
Uh, yeah, you know we doin′ it right
Família acima de tudo é uma bela vista
Family over everything's a beautiful sight
Cruzando no Bronco em uma noite de terça-feira
Cruisin' in the Bronco on a Tuesday night
A maioria não vive, eles vivem de acordo com as regras que escrevem
Most don′t live they lives by the rules they write

Fazendo rap durante a noite até eu ver a luz do dia
Rappin′ through the evenin' ′til I see the daylight
OutKast, foda-se a multidão e o que eles quiserem
OutKast, fuck the crowd and whatever they like
Lógica conhecida por contar histórias como um dramaturgo
Logic known for tellin' stories like a playwright
Fiquem negros, irmãos e irmãs, é assim que permanecemos
Stay Black, brothers and sisters it′s how we stay right
Essa merda de saqueador da meia-noite
This that midnight marauder shit
Fluir perfeitamente ao longo da batida, é como uma parceria
Flow seamless over the beat, it's kind of like a partnership
Você não está nervoso, você não é o melhor? nunca nem pensei nisso
Aren′t you nervous you aren't the best? I never even thought of it
Ha, sim
Ha, yeah
Porque, veja, para mim, não é um concurso
'Cause, see, for me, it′s not a contest
Eu quero que todos os meus irmãos ganhem, todos os meus irmãos ganhem
I want all my brothers to win, all my brothers to win
Para mim, não é um concurso
For me, it′s not a contest
Eu quero que todos os meus irmãos ganhem, todos os meus irmãos ganhem (uh, uh)
I want all my brothers to win, all my brothers to win (Uh, uh)
Estou pressionando (Uh, uh), a lição é (Uh, uh)
I'm pressin′ in (Uh, uh), the lesson is (Uh, uh)
Estou investindo em (Uh), o resto deles (Uh)
I'm investin′ in (Uh), the rest of them (Uh)
Estou pressionando (Uh), a lição é (Uh)
I'm pressin′ in (Uh), the lesson is (Uh)
Estou investindo em (Uh), o resto deles (Uh)
I'm investin' in (Uh), the rest of them (Uh)

Uh, uh, quando as vibrações estão certas
Uh, uh, when the vibes is right
Relaxando com os manos, tentando evitar a situação
Chillin′ with the homies, tryna dodge the plight
Rapper de dia, mas sou pai à noite
Rapper by day, but I′m a dad by night
Você pode ter todo o dinheiro, mas seu tempo é finito
You can have all the money, but your time finite
Uh, você sabe que estamos fazendo certo
Uh, you know we doin' it right
Família acima de tudo é uma bela vista
Family over everything′s a beautiful sight
Cruzando no Bronco em uma noite de terça-feira
Cruisin' in the Bronco on a Tuesday night
A maioria não vive, eles vivem de acordo com as regras que escrevem
Most don′t live they lives by the rules they write

Oh, balançando pela noite, até ver a luz do dia
Oh, swinging through the evening, until I see the daylight
Deixe-me saber os segredos, até que eles sintam o centro das atenções
Let me know the secrets, until they feel the limelight
Balançando pela noite, até ver a luz do dia
Swinging through the evening, until I see the daylight
Deixe-me saber os segredos, até que eles sintam o centro das atenções
Let me know the secrets, until they feel the limelight

Yo, esse é o apartamento de Castro logo ali
Yo, that's Castro′s apartment right there
aqui vem ele
Here he comes
Ayo, de verdade, tipo, eu meio que tenho que falar com ele sobre esta noite
Ayo, for real, like, I kind of gotta talk to him about tonight
Ah, sim, porra, e aí, manos?
Ah, yeah, fuck, what's up, niggas?
E aí?
What's up?
Oh, e aí, mano, como você está?
Oh, what′s up, bro, how you doin′?
Mano, estou animado pra caralho
Bro, I'm fuckin′ excited
Eu também, cara
Me too, man
Cara, mal posso esperar, vamos matar essa merda
Man, I can't wait, we gonna kill that shit
Ayy, Lenny, você tem um Newport?
Ayy, Lenny, you got a Newport?
Sim, eu tenho você
Yeah, I got you
Você tem um isqueiro?
You got a lighter?
O que? Negão, porra, negão
What? Nigga, goddamn, nigga
Você quer que eu fume essa merda para você também?
You want me to smoke that shit for you too?
Porra, mano
Damn, bro
Porra, cara, aqui
Fuck, man, here
Obrigado, o que você acorda do lado errado do pão?
Thank you, what you wake up on the wrong side of the bread?
Ayy, Castro, cara, eu tenho que falar com você sobre algo
Ayy, Castro, man, I gotta talk to you about somethin′
E aí?
What's up?
Olha mano, eu te amo
Look, bro, I love you
Mas acho que você não entende a definição de hypeman
But I don′t think you understand the definition of a hypeman
O que você quer dizer?
What you mean?
O que quero dizer é que - olhe
What I mean is that— look
É o trabalho do hypeman aliviar a pressão do ato principal
It's the hypeman's job to alleviate pressure from the main act
Você sabe? então, quando eu venho e digo
You know? so, when I come and I say
"Meu nome é Logic, se você ainda não sabe, estou sempre no meu"
"My name is Logic, if you don′t know by now, I′m always on my"
É quando você deveria entrar e dizer "grind"
That's when you supposed to come in and say "grind"
Enquanto eu respiro, ok, então eu posso bater a próxima parte
While I take a breath, okay, so I can rap the next part
Nego, eu sei o que é um hypeman
Nigga, I know what a hypeman is
Não, você obviamente não, porque você também exagera
No, you obviously don′t, 'cause you too hype
Você está fazendo rap todo o verso e merda, no palco, que porra é essa?
You be rappin′ the whole verse and shit, on stage, what the fuck?
Cara, acalme-se, Lógica
Man, calm the fuck down, Logic
Você também está exagerando agora, não é tão profundo
You too hype right now, it ain't that deep
Cara, que seja, cara, deixe-me acertar aquele Jack
Man, whatever, man, just let me hit that Jack
Estaremos na UMG em uns vinte minutos
We′ll be at UMG in like twenty minutes
Bem, ainda bem que eu trouxe CDs de beat
Well, good thing I brought beat CDs
Você fez?
You did?
Duh, Lenny, jogue isso, estou tentando freestyle
Duh, Lenny, throw this in, I'm tryna freestyle
Quem vai primeiro?
Who goin' first?

Desarrollado por musixmatch