Super Mario World traducción al Francés

Logic

Traducir a

Laisse-moi crier Bobby parce que, 6ix là-dedans comme
Lemme shout out Bobby cause, 6ix in there like
"Oh mon Dieu"
"Oh my goodness"
Non, je viens de faire ça pour le adlib-garder ça (Squad !)
Nah, I just did that for the adlib-keep that (Squad!)
Ouais, oh mon Dieu, oh mon Dieu, oh mon Dieu !
Yeah, oh my goodness, oh my goodness, oh my God!
Ouais, garde toute cette merde et ça...
Yeah, keep all that shit and this...
Je suis comme, oh mon Dieu, oh mon-
I′m like, oh my goodness, oh my-
Et ça, c'est parti, c'est parti !
And this, here we go, here we GO!
Yeah Yeah!
Yeah, Yeah!

Je suis comme, oh mon Dieu, oh mon Dieu, oh mon Dieu
I'm like, oh my goodness, oh my goodness, oh my God
je viens avec la bonté
I′m coming with the goodness
Agir comme si je n'étais pas dedans, comme si je n'avais pas repoussé ma limite
Acting like I ain't been in it, like I ain't been pushing my limit
Attendez, attendez, prenez du poids !
Hold up, wait up, get your weight up!
Nous tous les gens, foutons le fondu
We all people, fuck around get the fade up
Leur merde est inventée, tout droit !
They shit is made up, straight up!

Appelez-moi Bobby Tarantino vivant au niveau
Call me Bobby Tarantino living on the level
Et je prophétise tout ce que nous savons
And I′m prophesizing everything we know
Grâce à Internet, j'ai gagné un million et un autre million
Because of the internet I made a million and another million
C'est le mot de Gambino
That′s word to Gambino
Il est l'un des plus vrais, je jure qu'il est le plus vrai
He one of the realest, I swear he the realest
Mais de toute façon, revenons au sujet à portée de main
But anyway, back to the subject at hand
J'ai juste joué pendant une heure, joué pendant une heure
I just performed for an hour, performed for an hour
Et je me suis fait cent mille dollars comme...
And made myself a hundred grand like...

Oh mon Dieu, oh mon Dieu, oh mon Dieu
Oh my goodness, oh my goodness, oh my goodness
Oh mon Dieu, oh mon Dieu
Oh my goodness, oh my God
Oh ! C'est allumé, c'est allumé
Wooh! That's lit, that′s lit
Ça va être le crochet là-bas !
That's gonna be the hook right there!
Ouais! Je suis comme...
Yeah! I′m like...
Oh mon Dieu, oh mon Dieu, oh mon Dieu
Oh my goodness, oh my goodness, oh my goodness
Oh mon Dieu, oh mon Dieu
Oh my goodness, oh my God
Je suis comme...
I'm like...
Oh mon Dieu, oh mon Dieu, oh mon Dieu
Oh my goodness, oh my goodness, oh my goodness
Oh mon Dieu, oh mon Dieu
Oh my goodness, oh my God
Je viens de battre cet Uncharted 4, allumé
I just beat that Uncharted 4, lit

Salope, j'y suis allé
Bitch, I been at it
RattPack si vous le vivez, vous mourrez par cette merde, faites-le tatouer
RattPack if you live it, you die by that shit-get it tatted
Je pense que je l'ai fait maintenant, attends, attends, laisse-les tranquilles
I think I done had it now, hold up, wait up, leave ′em laid up
Ceci pour chaque nuit où je suis resté éveillé
This for every single night that I stayed up
Réel tout le temps, non cette merde n'a jamais été inventée
Real all the time, nah this shit never made up
Non ce n'est jamais inventé, non c'est, non c'est direct !
No it's never made up, no it's, no it′s straight up!
Tout droit, salope !
Straight up, bitch!

Je suis comme, oh mon Dieu, oh mon Dieu, oh mon Dieu
I′m like, oh my goodness, oh my goodness, oh my God
je viens avec la bonté
I'm coming with the goodness
Agir comme si je n'étais pas dedans, comme si je n'avais pas repoussé ma limite
Acting like I ain′t been in it, like I ain't been pushing my limit
Attendez, attendez, prenez du poids !
Hold up, wait up, get your weight up!
Nous tous les gens, foutons le fondu
We all people, fuck around get the fade up
Leur merde est inventée, tout droit !
They shit is made up, straight up!

Ouais, c'est cette Flexicution, je veux une rétribution
Yeah, it′s that Flexicution, I want retribution
Tu vas foutre le bordel et me faire réveiller Lucian
Ya'll gone fuck around and make me wake up Lucian
Et je ne pense pas que tu seras prêt pour la révolution
And I don′t think ya'll ready for the revolution
Mec ta merde c'est de la pollution, Logic a la solution
Boy your shit is pollution, Logic got the solution
Les enfoirés nous haïssaient
Motherfuckers used to hate us
Maintenant ils disent qu'ils nous ont fait
Now they sayin' that they made us
Tout le monde sait que je suis le meilleur
Everyone know I′m the greatest
Dis-leur, "Titre ton album, A Fish Outta Water"
Tell ′em, "Title your album, A Fish Outta Water"
Parce que cette merde est floppin'
Cause that shit be floppin'
T'es nul putain...
You fuckin′ suck...
Numéro 1 ma merde tombe
Number 1 my shit droppin'
Aimez-le et détestez-le, ils connaissent le nom
Love it and hate it, they know the name
Ils connaissent le nom parce que c'est poppin'
They know the name cause it′s poppin'
J'ai laissé tomber 2 millions sur mon nouveau berceau
Dropped 2 million on my new crib
Personne d'autre que Dieu ne peut nous arrêter !
Not nobody but God can stop us!

Oh mon Dieu, oh mon Dieu, oh mon Dieu
Oh my goodness, oh my goodness, oh my goodness
Oh mon Dieu, oh mon Dieu
Oh my goodness, oh my God
Je suis comme...
I′m like...
Oh mon Dieu, oh mon Dieu, oh mon Dieu
Oh my goodness, oh my goodness, oh my goodness
Oh mon Dieu, oh mon Dieu
Oh my goodness, oh my God
Je suis comme...
I'm like...
Oh mon Dieu, oh mon Dieu, oh mon Dieu
Oh my goodness, oh my goodness, oh my goodness
Oh mon Dieu, oh mon Dieu
Oh my goodness, oh my God
Putain, Jurassic Park... allumé
Fuck, Jurassic Park... lit

Desarrollado por musixmatch