The Jam traducción al Español

Logic

Traducir a

dólar, dólar, dólar, dólar, ¡booyakasha!
Buck, buck, buck, buck, booyakasha!

¿Qué coño quieres decir con que no sabes mi nombre?
W-W-W-W-What the fuck you mean you ain′t know my name?
La única cosa que he cambiado, es que ya no hago cambios
Only thing I changed, I ain't got no change
Seguimos siendo yo y mis compañeros, todos iguales
Still me and my homies and we all the same
Seguimos siendo yo y mis compañeros, gritando: "Que le den a la fama"
Still me and my homies, screamin′, "Fuck the fame"
¿Qué coño quieres decir con que no sabes mi nombre?
W-W-W-W-What the fuck you mean you ain't know my name?
La única cosa que he cambiado, es que ya no hago cambios
Only thing I changed, I ain't got no change
Seguimos siendo yo y mis compañeros, todos iguales
Still me and my homies and we all the same
Seguimos siendo yo y mis compañeros, gritando: "Que le den a la fama"
Still me and my homies, screamin′, "Fuck the fame"

Vendiendo discos a otro nivel
Sellin′ records on a major label
Pero me sigo moviendo como si fuera independiente
But I'm still movin′ like I'm independent
Sigo siendo respetado como si fuera independiente
Still respected like I′m independent
Sólo hablo mi mierda, así que no te ofendas
I'm just talkin′ my shit so don't get offended
Perra, yo he inventado esto, en serio
Bitch I been invented this real
He sido el mismo desde que hice mi trato
Been the same since my deal
Si intentas decir que estoy cambiando
If you try to say that I'm changin′
Espera por el álbum, veremos cómo te sientes
Wait for the album, see how you feel
Mi tercer álbum, mi Graduation, como Kanye
My third album, my Graduation like Kanye
Música a otro nivel
Music on another level
Sí, estoy intentando llevar esta mierda más allá que Ye
Yeah, I′m tryna take this shit further beyond Ye
Podría joder por ahí y soltar esta mierda por sorpresa como si fuera Beyoncé
I just might fuck around and drop this shit on 'em by surprise like I′m Beyoncé
Tengo un par de millones en el banco, justo ahora
Got a couple million in the bank right now
Pero quiero mis ceros más allá que Jay
But I want my zeros beyond Jay
Contando dinero como Rothenberg, VC
Counting money like Rothenberg, VC
Paga un precio para ser yo
Paid a price to be me
¿No es agradable el ser yo?
Ain't it nice to be me?
¿No es agradable ser libre?
Ain′t it nice to be free?
Haz lo que tú quieras, cuando quieras hacerlo
Do what you want when you wanna do it
En serio, no es nada para eso
On the real, it ain't nothin′ to it
Hombre joven en sus Alan Watts
Young man on his Alan Watts
En una librería con mi reloj de bolsillo
In a bookstore with my pocket watch
Esposa jóven dándole duro con las sentadillas
Wifey, goin' hard with the squats
La vida es buena, así que hacen eso en la fiesta
Life good so they take shots
Eso es infantil, odio ese juego
That's childish, I hate shots
Yo he estado ahí, Rattpack, tatuate esa mierda
I′ve been at it, Rattpack, get that shit tatted
Hagámoslo a través de sc
Fuck with me on Snapchat
Habla mierda y aplaude
Talk shit and get clapped back
Sólo utilizo mochilas de mano
Only carry-on is my backpack
Cuando viajo como un veterano de la guerra
When I jetset like a war vet
Qué pasa
What up

¿Qué coño quieres decir con que no sabes mi nombre?
W-W-W-W-What the fuck you mean you ain′t know my name?
La única cosa que he cambiado, es que ya no hago cambios
Only thing I changed, I ain't got no change
Seguimos siendo yo y mis compañeros, todos iguales
Still me and my homies and we all the same
Seguimos siendo yo y mis compañeros, gritando: "Que le den a la fama"
Still me and my homies, screamin′, "Fuck the fame"
¿Qué coño quieres decir con que no sabes mi nombre?
W-W-W-W-What the fuck you mean you ain't know my name?
La única cosa que he cambiado, es que ya no hago cambios
Only thing I changed, I ain′t got no change
Seguimos siendo yo y mis compañeros, todos iguales
Still me and my homies and we all the same
Seguimos siendo yo y mis compañeros, gritando: "Que le den a la fama"
Still me and my homies, screamin', "Fuck the fame"

Todo el mundo sabe que he estado con esta mierda de rap
Everybody know I′ve been at it with this rap shit
Vamos a joder con esta mierda trap
Fuck around with this trap shit
Pero este próximo álbum va a ser lo mejor
But this next album is a wrap, shit
Mi tercer álbum, mi Graduation, como Kanye
My third album, my Graduation like Kanye
Música a otro nivel, sí, estoy intentando llevar esta mierda más allá que Ye
Music on another level, yeah I'm tryna take this shit further beyond Ye
Podría joder por ahí y soltar esta mierda por sorpresa como si fuera Beyoncé
I just might fuck around and drop this shit on 'em by surprise like I′m Beyoncé
Tengo un par de millones en el banco, justo ahora
Got a couple million in the bank right now
Pero quiero mis ceros más allá que Jay
But I want my zeros beyond Jay
Quiero mis ceros más allá
I want my zeros beyond
Quiero mis ceros más allá que Jay
I want my zeros beyond Jay
Esa mierda de la que están hablando es falsa a otro nivel
That shit they talkin′ beyond fake
Enseñaselo bien ahora que es un gran falso
Fact 'em right now he beyond fake
Me voy a tomar un minuto y meterme en ellos, así podrás saberlo
I′ma take a minute and get in it so you know I'm in it
Esto de aquí es mi casa, tú, el inquilino
This right here my house, you the tenant
Todo lo que pasa, lo pretendo
Everything that happens, I intend it
Toda palabra que has escuchado, me la he inventando
Every word that you hear, I invented
He estado viviendo como un rey
I′ve been living like a king
No estoy preocupado por ninguna cosa
I ain't worried ′bout a thing
Sólo he estado festejando eso
I've just been bumpin' that
Este es el motivo por el que tu chica vende d r o g a
This why your girl on a sling
Ese es el estilo de mierda que ofrezco
That′s the type of shit I bring
Estoy haciendo esto por los fans, para que estén presentes en mi ausencia
I′m doin' this for the fans, so they can turn up in my absence
Empecé un canal y ya he ganado mil dólares fuera de AdSense
Started a channel, already made a hundred grand off of AdSense
Aunque no lo hago por el dinero
I ain′t do it for the money though
Aunque no lo hago por el dinero
I don't do it for the money though
Aunque gracias a Kid Cudi
Shout out to Kid Cudi though
Ese es el compañero, ya lo sabes
That′s the homie, you already know

¿Qué coño quieres decir con que no sabes mi nombre?
W-W-W-W-What the fuck you mean you ain't know my name?
La única cosa que he cambiado, es que ya no hago cambios
Only thing I changed, I ain′t got no change
Seguimos siendo yo y mis compañeros, todos iguales
Still me and my homies and we all the same
Seguimos siendo yo y mis compañeros, gritando: "Que le den a la fama"
Still me and my homies, screamin', "Fuck the fame"
¿Qué coño quieres decir con que no sabes mi nombre?
W-W-W-W-What the fuck you mean you ain't know my name?
La única cosa que he cambiado, es que ya no hago cambios
Only thing I changed, I ain′t got no change
Seguimos siendo yo y mis compañeros, todos iguales
Still me and my homies and we all the same
Seguimos siendo yo y mis compañeros, gritando: "Que le den a la fama"
Still me and my homies, screamin′, "Fuck the fame"
No me importa, yo sé quién soy, díselo
I don't give a damn, I know who I am, tell ′em
No me importa, yo sé quién soy
I don't give a damn, I know who I am
Sí, ellos siguen hablando pero, yo estoy ganando dinero para mí y para mis muchachos
Yeah they talkin′, but I'm gettin′ money for me and my fam
Esta mierda no es la más profunda
This shit ain't that super deep
No, esto de aquí es sólo mi canción.
Nah this right here just the jam
Esto de aquí, la canción
This right here the jam
Esto de aquí, esta es la canción
This right here just the jam
Esta mierda de aquí, la canción
This shit right here jam
Esta es mi canción
This my jam
Esta mierda aquí, la canción
This shit here the jam

Tipo de sangre Cinco-O, tipo de sangre Triple-O
Five-O Triple-O

Desarrollado por musixmatch