Traducir a
Sim, deixe-me apenas fazer um rap
Aye, let me just rap
Eu atualizei enquanto eles esperavam
I′ve upgraded while they've waited
Eles vão amar, eles vão odiar
Will they love it, will they hate it
Nunca desbotei, eu evito isso
Never faded I evade it
Porque eu nunca quero complicar isso
Cause I never really want to complicate it
Acho que consegui, sim consegui
Think I′ve made it, yes I did
Estou dando barras a eles como uma oferta
I'm giving them bars like a bid
Deixe-me rebobinar como um vídeo
Let me rewind it like a vid
"Ele acabou de dizer isso?" Sim, eu disse.
"Did he just say that?" Yes, I did
E eles realmente querem isso como eu vivo
And they really wanna get it like I live
Puta merda, o que eu tenho que dar
God damn mother fucker what I gotta give
Lá em DC, na Liv
Way back in DC, at Liv
A caminho da vida eterna
On the way to that everlasting life
Eles vão te roubar? Sim, eles podem
Will they rob you? Yeah, they might
Espere, espere um minuto, vire à direita
Hold up, wait a minute, veer to the right
Nesta estrada para o sucesso, enfrentei meus medos
On this road to success, I've faced my fears
Então embarque naquele voo
Then hop on that flight
Eu atualizei
I′ve upgraded
Eu atualizei
I′ve upgraded
Eu atualizei
I've upgraded
Eu atualizei
I′ve upgraded
Eu atualizei
I've upgraded
Minha cadela tem uma figura doentia
My bitch bad got a sick figure
Jogue 1 show e ganhe 6 dígitos
Play 1 show and get 6 figures
Nós construímos mais, o dinheiro é alto como uma montanha, vadia
We build bigger, money tall as a mountain, bitch
Eu tenho Hilfigers, tipo, caramba
I′ve got Hilfigers, like goddamn
Sim senhor, eu sei quem eu sou
Yes sir, I know who I am
Eu sou o cara principal, Martin, aqui fora expulsando Pam
I'm that main man Martin, out here kicking out Pam
Apenas andando por aí com minha Gina naquele Beamer todo preto
Just riding ′round with my Gina in that all-black Beamer
Todo o caminho de Maryland para West Covina
All the way from Maryland whipping out West Covina
Espere, agora verifique meu comportamento
Hold up, now check my demeanor
Sim, sua garota é má, minha garota é mais malvada
Yeah, your girl bad, my girl meaner
Eu atualizei
I've upgraded
Eu tenho o Akira na parede
I've got the Akira on the wall
Eu simplesmente não consigo seguir a lei deles
I just can′t follow their law
Juro por Deus que eles me conhecem
Swear to God that they know me
Eles não me conhecem de jeito nenhum
They don′t know me at all
E está tudo bem, está tudo bem
And its all right, it's alright
Eu atualizei
I′ve upgraded
Deixe-me trazer novos chutes como Timbaland
Let me bring in them new kicks like Timbaland
Tenho que reiniciar com esta atualização
I gotta reboot with this upgrade
Minhas metáforas sobre Cloud 9 e o significado por trás delas são tão vagos
My metaphors on Cloud 9 and the meaning behind them is so vague
Antes de criar este universo, tive que voar primeiro pelas Bermudas
Before I created this universe, I had to fly through the Bermuda first
6ix na batida então colocamos o verso na fila
6ix on the beat then we queue the verse
Agora estou em outro mundo quando o fluxo emerge
Now I'm in another world when the flow emerge
Sinto como se estivesse em um quinto elemento
Feel like I′m in a 5th element
Estou no meu elemento perdido no paraíso
I'm in my element lost in paradise
Sou eu, você e Leeloo Korben Dallas
Its me, you and Leeloo Korben Dallas
No paraíso de Fhloston
In Fhloston paradise
Nunca por acaso como um par de dados
Never by chance like a pair of dice
Eu não dou a mínima para os conselhos deles
I don′t give a fuck about their advice
Estou em outro planeta, não, não sou maníaco, vadia, estou descomprimido
I'm on another planet, no I'm not manic, bitch I′m decompressed
Sei que eles não podem suportar isso porque eu o piloto e o tripulei melhor
Know they can′t stand it cause I pilot it and manned it the best
Tudo o que eles exigiram foi que eu desistisse e colocasse o sonho para descansar
All they demanded was I gave up and laid dream to rest
Puta merda!
God damn!
Espere um minuto, foda-se toda essa merda
Hold up, wait a minute, fuck all that shit
Eu deixei a Terra há muito tempo para evitar e fugir de toda essa merda
I left Earth ages ago to avoid and duck all that shit
Você sabe quando estamos em
You know when we on
Fazendo música que vai sobreviver por eras
Making music that's gon′ survive for eons
Derramamento de sangue da América para Serra Leoa
Bloodshed from America to Sierra Leone
Essa é a merda em que eu não posso estar
That's that shit I can′t be on
É por isso que eu fui embora
That's the reason I be gone
Sim, eu mantenho isso profissional
Yes, I keep it professional
Como Luc Besson e Leon
Like Luc Besson and Leon
Eu atualizei
I′ve upgraded
Eu atualizei
I've upgraded
Eu atualizei
I've upgraded
Eu atualizei
I′ve upgraded
Eu atualizei
I′ve upgraded
