Traducir a
Llegamos más y más alto
We get higher and higher
Azul loco como el fuego de San Telmo
Crazy blue like St. Elmo′s fire
El amor es tan agudo y plano
Love's so sharp and flat
Que es difícil saber dónde estás
That it′s hard to know just where you're at
Llegamos más y más alto
We get higher and higher
Azul loco como el fuego de San Telmo
Crazy blue like St. Elmo's fire
El amor es tan agudo y plano
Love′s so sharp and flat
Que es difícil saber dónde estás
That it′s hard to know just where you're at
De atrás a la puerta principal
From the back to the front door
Distribuidores en el lado sur vendiendo en la puerta de entrada
Dealers on the Southside sellin′ on their front door
Un poco de hierba, un poco de crack, lo que necesites
Little bit of weed, little bit of crack, whatever you need
Mientras estoy vendiendo espectáculos en el helado
While I'm sellin′ out shows in the ice-cold
Un saludo a los amigos de la primera fila con el porro enrollado.
Shout out to the homies in the front row with the blunt rolled
Que esperó horas en la nieve solo para verme fluir
That waited for hours in the snow just to see me flow
Entonces sabes que tengo que quedarme después del espectáculo.
So you know I gotta stay after the show
Porque si Chi-Town muestra amor, yo mostraré amor
'Cause if Chi-Town show love, I′ma show love
Afuera, sin guantes en invierno.
Outside, no gloves in the wintertime
Porque tengo hambre como a la hora de cenar
'Cause I'm hungry like dinnertime
Me quedo para cada uno de mis fans
Stayin′ for every single one of my fans
Autógrafos hasta que no pude sentir mis manos
Autographs ′til I couldn't feel my hands
Sólo un hombre con un plan, pero no lo entenderías
Just a man with a plan, but you wouldn′t understand
Me drogo con las notas, tú te drogo con el gramo
I get high by the notes, you get high by the gram
Mientras fumas esto
While you smoke to this
Recuerda cuando escribí esto.
Reminisce when I wrote to this
Los emergentes tomen nota de esto
Up-and-comers take note to this
Lo hacemos durante la gira, despertándonos antes del atardecer.
We get it done on tour, waking up before the sundown
Vídeos de grabación de Lake Shore Drive
Lake Shore Drive shooting videos
En la cuadra siendo visto por esas azadas de la ciudad (¡oye!)
On the block getting spotted by them city hoes (hey!)
Sé que nunca tuve que preguntarme si es amor o no
I know I never had to wonder if it's love or not
Un saludo a los amigos de Juggernaut
Shout-out to the homies up at Juggernaut
Para mantener fresco a un hijo de puta, diablos, sí.
For keeping a motherfucker fresh, hell yes
No hay competencia cuando se trata de equipo en la ciudad, ellos serán los mejores.
No contest when it comes to gear in the city they be the best
Amo a mis chicas extrovertidas en mi ciudad, Chi.
Love my girls outgoing in my City, Chi
Pero es MD hasta el día de mi muerte.
But it′s MD 'til the day I die
Nos elevamos, oh tan alto, que mi mente está en el cielo
We get high, oh so high, that my mind is in the sky
A los bajitos les encanta cuando lo froto porque nunca los dejo secos.
Shorties love it when I rub it ′cause I never leave 'em dry
Nos drogamos, oh tan alto, eso es lo que dicen en el Chi
We get high, oh so high, that's what they say in the Chi
Yo me drogo, tú te drogas porque soy yo quien suministra
I get high, you get high ′cause I′m the one that supply
Nos elevamos, oh tan alto, que mi mente está en el cielo
We get high, oh so high, that my mind is in the sky
A los bajitos les encanta cuando lo froto porque nunca los dejo secos.
Shorties love it when I rub it 'cause I never leave ′em dry
Nos drogamos, oh tan alto, eso es lo que dicen en el Chi
We get high, oh so high, that's what they say in the Chi
Yo me drogo, tú te drogas porque soy yo quien suministra
I get high, you get high ′cause I'm the one that supply
Llegamos más y más alto
We get higher and higher
Azul loco como el fuego de San Telmo
Crazy blue like St. Elmo′s fire
El amor es tan agudo y plano
Love's so sharp and flat
Que es difícil saber dónde estás
That it's hard to know just where you′re at
Un saludo a las chicas de Bobby Soxer a las que les encanta la fluidez.
Shout-out to the Bobby Soxer girls that just love the flow
Relajándose tarde en la noche con la hierba, encendida y con el papel enrollado
Chillin′ out late night with the weed, lit blunt split and the paper rolled
RattPack fumando paquete ruidoso, sí, se refieren a eso
RattPack smoking loud pack, yeah, they 'bout that
Los que odian hablan mierda, nunca lo dudo
Haters talking shit, I never doubt that
Con el flujo de GPS, redirigimos eso
With the GPS flow, we re-route that
Camino a la riqueza, estaremos sobre eso
Road to riches we be ′bout that
Obtener dinero como Oprah
Getting money like Oprah
Friendo hijos de puta como Okra
Fryin' motherfuckers like Okra
Pon tu L arriba si eres fumador
Put your L up if you be a smoker
Fumador a tiempo completo
Full-time toker
Todo lo que tengo es lo que me han dado, no hay división hasta que se acabe
Everything I got that′s what I'm given, no division ′til it's over
Dormir sobre el Joven Sinatra como un sedante
Sleeping on the Young Sinatra like a sedative
Ahora están en la polla de un hermano, tan repetitivos.
Now they on a brother's dick, so repetitive
Y se preguntan por qué (y se preguntan por qué)
And they wonder why (and they wonder why)
Y se preguntan por qué
And they wonder why
Nos elevamos, oh tan alto, que mi mente está en el cielo
We get high, oh so high, that my mind is in the sky
A los bajitos les encanta cuando lo froto porque nunca los dejo secos.
Shorties love it when I rub it ′cause I never leave ′em dry
Nos drogamos, oh tan alto, eso es lo que dicen en el Chi
We get high, oh so high, that's what they say in the Chi
Yo me drogo, tú te drogas porque soy yo quien suministra
I get high, you get high ′cause I'm the one that supply
Nos elevamos, oh tan alto, que mi mente está en el cielo
We get high, oh so high, that my mind is in the sky
A los bajitos les encanta cuando lo froto porque nunca los dejo secos.
Shorties love it when I rub it ′cause I never leave 'em dry
Nos drogamos, oh tan alto, eso es lo que dicen en el Chi
We get high, oh so high, that′s what they say in the Chi
Yo me drogo, tú te drogas porque soy yo quien suministra
I get high, you get high 'cause I'm the one that supply
Llegamos más y más alto
We get higher and higher
Azul loco como el fuego de San Telmo
Crazy blue like St. Elmo′s fire
El amor es tan agudo y plano
Love′s so sharp and flat
Que es difícil saber dónde estás
That it's hard to know just where you′re at
Llegamos más y más alto
We get higher and higher
Azul loco como el fuego de San Telmo
Crazy blue like St. Elmo's fire
El amor es tan agudo y plano
Love′s so sharp and flat
Que es difícil saber dónde estás
That it's hard to know just where you′re at
Llegamos cada vez más alto (Lógica)
We get higher and higher (Logic)
Sinatra
Sinatra
Llegamos más y más alto
We get higher and higher
