Traducir a
Eu nado muito rápido
I swim too quickly
Porque ondas grandes são muito difíceis de saltar
′Cause big waves are hard to jump over
Você não é doce, nem doentio
You're not sweet, not sickly
Você não tem gosto de nada quando estou sóbrio
You don′t taste like nothing when I'm sober
E eu já quero morrer
And I already wanna die
Cê piora esse sentimento vezes dez
You just make it like ten times worse
E ouvir que tu disse para seus amiguinhos que sou o pior
And I heard that you tell the guys I'm the worst
Você se mostra na segunda
You come round on Monday
E Deus me livre, cê cheira se sentisse minha falta
And goddamn you stink like you′ve missed me
Eu acho engraçado
I find it funny
Você não fecha seus olhos quando me beija
You don′t close your eyes when you kiss me
E estou farto dos seus olhos de cachorrinho
And I'm sick of your puppy eyes
Você diz que os meninos nunca deveriam chorar
You said boys should never cry
Em tão, surpresa
Well, surprise
Aposta que ninguém te contou
I bet no one′s ever told you
Você comprou algumas flores para mim, dei para outra pessoa
You bought me some flowers, I gave them to someone else
Disse que me ama, só tá falando com você mesmo
Told me that you loved me, you're just talking to yourself
Eu não quero sabe, eu não quero ouvir
I don′t wanna know, I don't wanna hear it
Deixa-se sair, cê é tão pretensioso, yeah
Let yourself out, you′re so conceited, yeah
Você comprou algumas flores para mim, dei para outra pessoa
You bought me some flowers, I gave them to someone else
Disse que me ama, só tá falando com você mesmo
Told me that you loved me, you're just talking to yourself
E eu não quero sabe, eu não quero ouvir
And I don't wanna know, I don′t wanna hear it
Deixa-se sair, cê é tão pretensioso, yeah, yeah
Let yourself out, you′re so conceited, yeah, yeah
Cê é muito fácil
You're far too easy
Esconde entre linhas, mas eu te leio
You hide between the lines, but I read you
É maior pena
It′s a pity
Eu saio quando te engano
I get off when I mislead you
E disse que eu, eu, eu, quero nem um outro homem
And say, ah, I, I don't want no others guy
Finga que adoro do seu terno e gravata
Pretend I love your suit and tie
É divertido brincar com a mente de um homem
It′s fun playing with a man's mind for once
Cê diz, "Vem para cá"
And you say, "Come over"
Diga, por favor, eu posso pensar sobre isso
Say please, I might think about it
Você perdeu a compostura
You lost composure
E eu não acho que você já encontrou
And I don′t think you ever found it
E estou farto dos seus olhos de cachorrinho
And I'm sick of your puppy eyes
Você diz que os meninos nunca deveriam chorar
You said boys should never cry
Em tão, surpresa
Well, surprise
Aposta que ninguém te contou
I bet no one's ever told you
Você comprou algumas flores para mim, dei para outra pessoa
You bought me some flowers, I gave them to someone else
Disse que me ama, só tá falando com você mesmo
Told me that you loved me, you′re just talking to yourself
Eu não quero sabe, eu não quero ouvir
I don′t wanna know, I don't wanna hear it
Deixa-se sair, cê é tão pretensioso, yeah
Let yourself out, you′re so conceited, yeah
Você comprou algumas flores para mim, dei para outra pessoa
You bought me some flowers, I gave them to someone else
Disse que me ama, só tá falando com você mesmo
Told me that you loved me, you're just talking to yourself
Eu não quero sabe, eu não quero ouvir
I don′t wanna know, I don't wanna hear it
Deixa-se sair, cê é tão pretensioso
Let yourself out, you′re so conceited
Você comprou algumas flores para mim, dei para outra pessoa
You bought me some flowers, I gave them to someone else
Disse que me ama, só tá falando com você mesmo
Told me that you loved me, you're just talking to yourself
E eu não quero sabe, eu não quero ouvir
And I don't wanna know, I don′t wanna hear it
Deixe seu maldito mesmo sair, cê é tão pretensioso, yeah
Let your goddamn self out, you′re so conceited, yeah
