Traducir a
Entrei no amor de braços abertos
Walked into love with open arms
Fumei até morrer no fundo do bar
Smoked myself to death in the back of the bar
Você veio, você tinha um carro vermelho de merda
You came along, you had a shitty red car
Disse que você me queria quando eu nunca perguntei
Said you wanted me when I never asked
Eu me dei bem com a dor da espera
I got along with the pain of the waiting
Dentro do seu toque, você nunca se sentiu tão mal
Within your touch, you′d never felt so bad
Linda em rosa, mas a cor está desbotando
Pretty in pink, but the colour is fading
Perdida em seu filho, mas apaixonada pelo homem
Lost in your child, but in love with the man
(não sei por que)
(I don't know why)
Não sei por que estou perdendo o amor pela vida
I don′t know why I'm falling out of love with life
(não sei por que)
(I don't know why)
Não é você meu amor
It′s not you my love
Estou apenas perdendo o amor pela vida
I′m just falling out of love with life
A planta que você me comprou está murcha e triste
The plant that you bought me is withered and sad
O telhado me mantém aquecido, mas suas mãos também
The roof keeps me warm but so did your hands
Eu nunca soube que te odiaria tanto
I never knew that I'd hate you this much
Por nada, mas meu medo do nosso amor
For nothing at all, but my fear of our love
Eu me dei bem com a dor da espera
I got along with the pain of the waiting
Dentro de seus braços, eu não senti tanto medo
Within your arms, I didn′t feel so scared
Linda em rosa, mas a cor está desbotando
Pretty in pink, but the colour is fading
Janelas cor de rosa, mas lascas quebradas
Rose tinted windows, but broken chips
(não sei por que)
(I don't know why)
Não sei por que estou perdendo o amor pela vida
I don′t know why I'm falling out of love with life
(não sei por que)
(I don′t know why)
Não é você meu amor
It's not you my love
Estou apenas perdendo o amor pela vida
I'm just falling out of love with life
