Traducir a
Je sais que tu m'as appelé
I know you called me up
Juste pour parler de quelqu'un d'autre
Just to talk about someone else
Et je sais que tu as fait un gâchis
And I know you made a mess
Juste pour que je puisse le nettoyer
Just so I can clean it up
je sais je suis stressé
I know I′m stressed
La vérité me pèse sur la poitrine.
The truth's heavy in my chest
Quand tu fais l'amour, tu as envie de le faire avec elle
When you′re making love you want to make with her
Quoi
What
Quoi
What
Qu'y a-t-il à propos de moi
What is it about me
Cela vous amène à vous interroger sur votre vie.
That makes you question your life?
Qu'y a-t-il à propos de moi
What is it about me
Cela vous amène à vous interroger sur votre vie.
That makes you question your life
Et permets-tu de me faire remettre en question la mienne ?
And lets you make me question mine?
Je déteste quand tu l'appelles
I hate when you call her up
Juste pour parler de ton petit boulot
Just to talk about your little job
Et je déteste quand tu fais amende honorable.
And I hate when you make amends
Comme si vous n'aviez absolument rien fait
As if you've done absolutely nothing
Et je suis désolé si je m'accroche trop fort.
And I'm sorry if I′m holding on too tight
Je sais que je ne suis pas si gentille.
I know I′m not that sweet
Mais est-ce que je te fais du mal ?
But do I ever hurt you?
Quoi
What
Qu'y a-t-il à propos de moi
What is it about me
Cela vous amène à vous interroger sur votre vie.
That makes you question your life?
Qu'y a-t-il à propos de moi
What is it about me
Cela vous amène à vous interroger sur votre vie.
That makes you question your life
Et permets-tu de me faire remettre en question la mienne ?
And lets you make me question mine?
J'ai des démons dans la tête
I got demons in my head
J'ai des démons dans la tête
I got demons in my bed
Je sais que je n'en ai pas besoin d'un autre
I know I don't need another one
Un autre, un autre
Another one, another one
Pourquoi es-tu dans ma tête ?
Why are you inside my head?
S'il te plaît, sors de mon lit.
Please just get out of my bed
Je sais que tu ne sauras jamais aimer
I know you′ll never know how to love
Comment aimer, comment aimer
How to love, how to love
Quoi
What
Quoi
What
Qu'y a-t-il à propos de moi
What is it about me
Cela vous amène à vous interroger sur votre vie.
That makes you question your life?
Dis-moi, qu'est-ce qui me caractérise ?
Tell me, what is it about me
Cela vous amène à vous interroger sur votre vie.
That makes you question your life
Et permets-tu de me faire remettre en question la mienne ?
And lets you make me question mine?
