Traducir a
Eu seu que me ligou
I know you called me up
Só para falar de outra pessoa
Just to talk about someone else
E eu sei você fez uma bagunça
And I know you made a mess
Só para eu limpar
Just so I can clean it up
Eu sei que estou estressada
I know I′m stressed
A verdade pesa no meu peito
The truth's heavy in my chest
Quando você está fazendo amor, você quer fazer com ela
When you′re making love you want to make with her
O que?
What
O que?
What
O que que tem comigo
What is it about me
Que te faz pensar em sua vida?
That makes you question your life?
O que que tem comigo
What is it about me
Que te faz pensar em sua vida?
That makes you question your life
E deixa você me fazer questionar o meu?
And lets you make me question mine?
Eu odeio quando você chama ela
I hate when you call her up
Só para fala do seu trabalhinho
Just to talk about your little job
E eu odeio quando cê faz as pazes
And I hate when you make amends
Como se não tivesse feito nada de errado
As if you've done absolutely nothing
E desculpa se estou segurando com muito força
And I'm sorry if I′m holding on too tight
Eu sei que não sou tão doce
I know I′m not that sweet
Mas eu já te machuquei?
But do I ever hurt you?
O que?
What
O que que tem comigo
What is it about me
Que te faz pensar em sua vida?
That makes you question your life?
O que que tem comigo
What is it about me
Que te faz pensar em sua vida?
That makes you question your life
E deixa você me fazer questionar o meu?
And lets you make me question mine?
Tenho demônios dentro minha cabeça
I got demons in my head
Tenho demônios na minha cama
I got demons in my bed
Eu sei que não preciso de um outro
I know I don't need another one
Um outro, um outro
Another one, another one
Por que está dentro minha cabeça?
Why are you inside my head?
Por favor só saia da minha cama
Please just get out of my bed
Eu sei que você nunca vai aprender como amar
I know you′ll never know how to love
Como amar, como amar
How to love, how to love
O que?
What
O que?
What
O que que tem comigo
What is it about me
Que te faz pensar em sua vida?
That makes you question your life?
Diga-me, o que que tem comigo
Tell me, what is it about me
Que te faz pensar em sua vida?
That makes you question your life
E deixa você me fazer questionar o meu?
And lets you make me question mine?
