The Days of Our Lives traducción al Francés

Lord of the Lost

Traducir a

Je vous ai appelés pour dire adieu au monde
I have called you to say goodbye to the world
Toutes les promesses oubliées, et les regrets niés
All promises forgotten, and regrets denied
Laisse-moi une lumière allumée, car je ne dormirai pas.
Leave me a light on, ′cause I won't sleep
Je veux voir les flammes anéantir nos vies que nous ne pouvons plus préserver
I want to watch the flames wipe out our lives we can′t keep

Te souviens-tu des jours de notre vie ?
Do you remember the days of our lives?
Nous nous fondons dans les souvenirs, seuls avec nos cris.
We fade into the memories, alone with our cries
Et vous souvenez-vous comment c'était avant ?
And do you remember how it used to be
Dans un monde qui avait tout, mais pas assez pour toi et moi
In a world that had it all, but not enough for you and me?

Je t'ai appelé aujourd'hui pour que tu sois à mes côtés.
I have called you today to be at my side
Nous traversons l'heure la plus sombre, rien à réparer
We face the darkest hour, nothing to repair
Je veux que tu continues de briller, il n'y a rien à craindre.
I want you to shine on, there's nothing to fear
Demain n'est plus qu'un souvenir, alors ne verse pas de larmes.
Tomorrow will be gone, so don't shed no tear

Te souviens-tu des jours de notre vie ?
Do you remember the days of our lives?
Nous nous fondons dans les souvenirs, seuls avec nos cris.
We fade into the memories, alone with our cries
Et vous souvenez-vous comment c'était avant ?
And do you remember how it used to be
Dans un monde qui avait tout, mais pas assez pour toi et moi
In a world that had it all, but not enough for you and me?

Un jour, un autre jour
One day, another day
Un jour, il faudra lâcher prise
One day, you gotta let go
Un jour, un autre jour
One day, another day
Un jour, il faudra lâcher prise
One day, you gotta let go

Te souviens-tu des jours de notre vie ?
Do you remember the days of our lives?
Nous nous fondons dans les souvenirs, seuls avec nos cris.
We fade into the memories, alone with our cries
Et vous souvenez-vous comment c'était avant ?
And do you remember how it used to be
Dans un monde qui avait tout, mais pas assez pour toi et moi
In a world that had it all, but not enough for you and me?

Pas assez pour toi et moi
Not enough for you and me

Desarrollado por musixmatch