The Louvre traducción al Portugués

Lorde

Traducir a

Bem, verão escapou de nós embaixo da língua dela
Well, summer slipped us underneath her tongue
Nossos dias e noites são perfumados com obsessão
Our days and nights are perfumed with obsession
Metade do meu guarda-roupa está no chão do seu quarto
Half of my wardrobe is on your bedroom floor
Use nossos olhos, jogue nossas mãos para o mar
Use our eyes, throw our hands overboard

Eu sou seu amado crush psicopata
I am your sweetheart psychopathic crush
Beba seus movimentos, ainda que eu não consiga ter o suficiente
Drink up your movements, still I can′t get enough
Eu penso demais no seu uso de pontuação
I overthink your punctuation use
Não é minha culpa, apenas uma coisa que minha mente faz
Not my fault, just a thing that my mind do

Uma pressa no início
A rush at the beginning
Eu fiquei presa, apenas por um minuto
I get caught up, just for a minute
Mas amor, você é o culpado
But lover, you're the one to blame
Tudo o que você está fazendo
All that you′re doing
Você consegue ouvir a violência?
Can you hear the violence?
Megafone para o meu coração
Megaphone to my chest
Transmitir o boom boom boom boom
Broadcast the boom, boom, boom, boom
E faça todos dançarem com ele
And make 'em all dance to it

Transmitir o boom boom boom boom
Broadcast the boom, boom, boom, boom
E faça todos dançarem com ele
And make 'em all dance to it
Transmitir o boom boom boom boom
Broadcast the boom, boom, boom, boom
E faça todos dançarem com ele
And make ′em all dance to it
Transmitir o boom boom boom boom
Broadcast the boom, boom, boom, boom
E faça todos dançarem com ele
And make ′em all dance to it
Transmitir o boom boom boom boom
Broadcast the boom, boom, boom, boom
E faça todos dançarem com ele
And make 'em all dance to it

Nossa coisa é o progresso
Our thing progresses
Eu chamo e você vem por entre
I call and you come through
Sopra todas as minhas amizades
Blow all my friendships
Para sentar no inferno com você
To sit in hell with you
Mas nós somos os melhores
But we′re the greatest
Eles nos pendurarão no Louvre
They'll hang us in the Louvre
De cabeça para baixo, mas quem liga - ainda é o Louvre
Down the back, but who cares—still the Louvre
Okay, eu sei que você não é meu tipo
Okay I know that you are not my type
(ainda caem)
(still I fall)
Eu sou apenas a idiota que deixou você fazer a cabeça dela
I′m just the sucker who let you fill her mind
(mas e sobre o amor?)
(but what about love?)
Nada de errado com isso
Nothing wrong with it
Sobrenatural
Supernatural
Apenas chegue mais perto de mim, você vai sentir isso se mexendo
Just move in close to me, closer, you'll feel it coasting

Uma pressa no início
A rush at the beginning
Eu fiquei presa, apenas por um minuto
I get caught up, just for a minute
Mas amor, você é o culpado
But lover, you′re the one to blame
Tudo o que você está fazendo
All that you're doing
Você consegue ouvir a violência?
Can you hear the violence?
Megafone para o meu coração
Megaphone to my chest
Transmitir o boom boom boom boom
Broadcast the boom, boom, boom, boom
E faça todos dançarem com ele
And make 'em all dance to it

Transmitir o boom boom boom boom
Broadcast the boom, boom, boom, boom
E faça todos dançarem com ele
And make ′em all dance to it
Transmitir o boom boom boom boom
Broadcast the boom, boom, boom, boom
E faça todos dançarem com ele
And make ′em all dance to it
Transmitir o boom boom boom boom
Broadcast the boom, boom, boom, boom
E faça todos dançarem com ele
And make 'em all dance to it
Transmitir o boom boom boom boom
Broadcast the boom, boom, boom, boom
E faça todos dançarem com ele
And make ′em all dance to it

Desarrollado por musixmatch