Country Christmas traducción al Francés

Loretta Lynn

Traducir a

Maman a fait éclater le maïs soufflé et on l'a accroché à l'arbre.
Mommy, popped the popcorn and we string it on the tree
Pommes, noix et bonbons, oh, quelle ambiance de Noël !
Apples nuts and candy, oh, what a Christmas feel
Papa a joué de l'orgue et nous chanterons tous Douce Nuit
Daddy played the organ and we′ll all sing Silent Night
On va passer un bon vieux Noël à la campagne, c'est sûr.
We'll have a good old country Christmas alright

Un bon vieux Noël à la campagne, voilà ce que ça va être !
A good old country Christmas that′s what it's gonna be
Toute la famille réunie autour de notre joli sapin de Noël
With all the family gathered 'round our pretty Christmas tree
Nous ouvrirons nos cadeaux la veille de Noël vers minuit.
We′ll open up our presents Christmas Eve about midnight
On va passer un bon vieux Noël à la campagne, c'est sûr.
We′ll have a good old country Christmas alright

Tante Annie Belle sera là, oncle Bill et leurs neuf enfants.
Aunt Annie Belle will be here Uncle Bill and their nine kids
Nous allons fabriquer des palettes à même le sol, comme nous l'avons toujours fait.
We'll make pallets on the floor just like we always did
Grand-mère fait des tartes et des gâteaux, oh, quel joli spectacle
Grandma bake the pies and cakes, oh, what a pretty sight
On va passer un bon vieux Noël à la campagne, c'est sûr.
We′ll have a good old country Christmas alright

Un bon vieux Noël à la campagne, voilà ce que ça va être !
A good old country Christmas that's what it′s gonna be
Toute la famille réunie autour de notre joli sapin de Noël
With all the family gathered 'round our pretty Christmas tree
Nous ouvrirons nos cadeaux la veille de Noël vers minuit.
We′ll open up our presents Christmas Eve about midnight
On va passer un bon vieux Noël à la campagne, c'est sûr.
We'll have a good old country Christmas alright

Un bon vieux Noël à la campagne, voilà ce que ça va être !
A good old country Christmas that's what it′s gonna be
Toute la famille réunie autour de notre joli sapin de Noël
With all the family gathered ′round our pretty Christmas tree
Nous ouvrirons nos cadeaux la veille de Noël vers minuit.
We'll open up our presents Christmas Eve about midnight
On va passer un bon vieux Noël à la campagne, c'est sûr.
We′ll have a good old country Christmas alright

Desarrollado por musixmatch