HookyWooky traducción al Francés

Lou Reed

Traducir a

Je suis avec toi sur ton toit
I′m standing with you on your roof
En regardant le ciel chimique
Looking at the chemical sky
Tout le bleu violet et les oranges
All purple blue and oranges
Quelques pigeons qui passent
Some pigeons flying by
La circulation sur Canal Street est si bruyante
The traffic on canal street's so noisy
C'est un choc
It′s a shock
Et quelqu'un tire des feux d'artifice ou une arme à feu
And someone's shooting fireworks or a gun
Au bloc suivant
On the next block

An-an-and, je veux devenir accro avec toi
An-an-and, I wanna hooky wooky with you
Je veux devenir accro avec toi
I wanna hooky wooky with you

La circulation est si bruyante que c'est un choc
The traffic's so noisy it′s a shock
On dirait un feu d'artifice ou une arme à feu dans le pâté de maisons suivant
Sounds like fireworks or a gun on the next block
Ah, hookywooky avec toi
Ah, hooky wooky with you

Votre cartable d'ex-amant est ici de France
Your ex-lover satchel is here from france
Encore un autre ex
Yet another ex
Ils se rassemblent autour de toi comme une mère supérieure
They gather about you like a mother superior
Vous êtes tous toujours amis, mais
All of you still friends, but
Aucune de mes anciennes flammes ne me parle quand les choses
None of my old flames ever talk to me when things
Fin pour moi, ils finissent
End for me they end
Ils prennent ton pantalon, ton argent, ton nom
They take your pants, your money, your name
Mais la chanson reste toujours
But the song still remains

An-an-and, je veux devenir accro avec toi
An-an-and, I wanna hooky wooky with you
Ah-ha-ha-ha, je veux devenir accro avec toi
Ah-ha-ha-ha, I wanna hooky wooky with you

Puis ils prennent ton pantalon, ton argent, ton nom
Then they take your pants, your money, your name
Mais la chanson reste toujours, disant
But the song still remains, sayin′
Je veux devenir accro avec toi
I wanna hooky wooky with you

Tu es tellement civilisé que ça fait mal
You're so civilized it hurts
Je suppose que je pourrais apprendre beaucoup de choses, ha-ha
I guess I could learn a lot, ha-ha
À propos des personnes, des plantes et des relations
About people, plants and relationships
Comment ne pas se blesser trop
How not to get hurt a lot
Et chaque amant que je rencontre sur ton toit
And each lover I meet up on your roof
Je ne voudrais pas le rejeter, mmm
I wouldn′t want to throw him off, mmm

Dans le ciel chimique, dans les rues pour mourir
Into the chemical sky, down into the streets to die
Sous les roues d'une voiture sur Canal Street
Under the wheels of a car on canal street
Et chaque amant que je rencontre sur ton toit
And each lover I meet up on your roof
Je ne voudrais pas le rejeter, mmm
I wouldn't want to throw him off, mmm
Dans le ciel chimique
Into the chemical sky
Sous les roues d'une voiture pour mourir sur Canal Street
Under the wheels of a car to die on canal street

Ah-ah-salut, je veux, ah, accrocher avec toi
Ah-ah-hi, I wanna, ah, hooky wooky with you
Ah-huh, hein-huh-huh-ah
Ah-huh, huh-huh-huh-ah
Je veux devenir accro avec toi
I wanna hooky wooky with you

Je ne voudrais pas le jeter dans le ciel chimique
I wouldn′t want to throw him off into the chemical sky
Descendre dans les rues pour mourir
Down into the streets to die
Sous les roues d'une voiture sur Canal Street
Under the wheels of a car on canal street

Sous les roues d'une voiture sur Canal Street
Under the wheels of a car on canal street
Sous les roues d'une voiture sur Canal Street Hooky Wooky
Under the wheels of a car on canal street hooky wooky
Sous les roues d'une voiture sur Canal Street Hooky Wooky
Under the wheels of a car on canal street hooky wooky
Sous les roues d'une voiture sur Canal Street
Under the wheels of a car on canal street
Sous les roues d'une voiture sur Canal Street
Under the wheels of a car on canal street
Accroché, accrocheur, accrocheur, wooky
Hooky, hooky, hooky, wooky
Sous les roues d'une voiture sur Canal Street
(Under the wheels of a car on canal street)
Sous les roues d'une voiture sur Canal Street
(Under the wheels of a car on canal street)
Sous les roues d'une voiture sur Canal Street
(Under the wheels of a car on canal street)
Sous les roues d'une voiture sur Canal Street
(Under the wheels of a car on canal street)

Desarrollado por musixmatch