Tarbelly and Featherfoot traducción al Español

Lou Reed

Traducir a

Tarbelly estaba en la puerta, con los ojos desorbitados.
Tarbelly stood in the door, eyes bulging out
Cuerpo como una estatua
Body like a statue
Manos en lo alto de sus caderas y su boca.
Hands high on his hips and his mouth
Mientras su boca babea como un pico que gotea
While his mouth drooling like a leaky spout

Buscando algo de otro día
Looking for something from another day
Un día en el que ella podría pedírselo y él querría jugar, ey.
A day when she could ask him, and he would want to play, hey
Oye, oye
Hey, hey
Nacido para jugar
Born to play
Hey hey hey
Hey-hey-hey

Golpe, golpe, bajó las escaleras.
Thump, thump, down the stairs he came
Ella lo escuchó venir, ella se quedó allí de todos modos.
She heard him coming, she stood there just the same

Featherfoot pasó junto a Tarbelly y entró en la cocina.
Featherfoot walked right past Tarbelly into the kitchen
Hizo y comió tres sándwiches.
Made and ate three sandwiches
Bebí una taza de café y una botella de vodka Absolute.
Drank a pot of coffee and a bottle of Absolut Vodka
Escuché los dedos de sus pies, su cabello y su ropa.
Heard his toes and his hair and his clothes
Hizo tres llamadas telefónicas y respondió seis, todas con su tarjeta de crédito.
Made three phone calls and answered six, all on her charge card

Y todo el tiempo Tarbelly permaneció en la puerta
And all the while Tarbelly stood in the door
Sus ojos estaban saltones
His eyes were bulging out
Manos en alto sobre sus caderas, cuerpo como una estatua.
Hands high on his hips, body like a statue
Boca babeando como un pico que gotea
Mouth drooling like a leaky spout
Ojos saltones, cuerpo como una estatua.
Eyes bulging out, body like a statue
Babeando como un caño que gotea
Drooling like a leaky spout

Ahora Featherfoot empezó a pensar que le gustaría salir.
Now Featherfoot got to thinking he′d like to go out
Pero Tarbelly se quedó allí en el camino.
But Tarbelly stood there in the way
Y pensó, y pensó en un juego que solía jugar.
And he thought, and he thought of a game he used to play
En su juventud, llamado "Balanceando la Estatua".
In his youth, called "Swinging the Statue"

Y tomó a Tarbelly por las muñecas.
And he took Tarbelly by the wrists
Y la sacó al patio.
And he carried her out into the yard
Y dando vueltas, y vueltas, y más vueltas giró
And round, and round, and round he swung
Y dando vueltas, y vueltas, y más vueltas giró
And round, and round, and round he swung
Y dando vueltas y vueltas giró
And round, and round he swung
Y luego la dejó volar
And then he let her fly

Vuela, vuela, muy alto
Fly, fly, way up high
Sobre las colinas ella voló
Over the hills she flew
Y donde se detuvo, nadie puede decir
And where she stopped, no one can say
No puedes perseguir una sombra a lo largo de un día
You can't chase a shadow across a day
No puedes perseguir una sombra a lo largo de un día
You can′t chase a shadow across a day
No puedes perseguir una sombra a lo largo de un día
You can't chase a shadow across a day
No puedes conseguir el amor sin regalarlo.
You can't get love without giving it away
regalándolo
Giving it away

Desarrollado por musixmatch