The Acid Song traducción al Portugués

Loudon Wainwright III

Traducir a

Eu não tomava ácido há doze anos,
I had not taken acid for twelve years
Mas uma noite no verão passado eu fiz.
One night last summer I did
Eu estava à deriva em uma sala de bar,
I was adrift in a barroom
Agindo como um idiota e uma criança.
Acting like a jerk and a kid
Eu sabia que estávamos procurando problemas,
I knew we were asking for trouble
O problema era o que conseguiríamos.
Trouble was what we would get
Cinco de nós caímos no banheiro das meninas,
Five of us dropped in the girls′ room
Quinteto insano psicadilizado.
Psychedelicized insane quintet
Bem, aquele banheiro ficou lotado rapidamente,
Well, that bathroom got crowded in no time
Nossas mentes explodiram em um piscar de olhos,
Our minds were all blown in one flash
Todo mundo lá ficou feio,
Everyone in there got ugly
Saímos de lá rapidamente.
We exited out of there fast
De volta ao bar estávamos felizes,
Back in the bar we were happy
De volta ao bar estávamos bem.
Back in the bar we were fine
Até Johnny se transformar em nazista,
'Til Johnny turned into a Nazi
E Mary vomitou todo o seu vinho.
And Mary threw up all her wine
Bem, em nenhum momento todos nós fomos expulsos,
Well, in no time we all were ejected
Logo estávamos na rua.
Soon we were out on the street
A calçada começou a transpirar,
The sidewalk began to perspire
Tínhamos vidro e cocô de cachorro aos nossos pés.
We had glass and dog shit at our feet
Fomos até o apartamento de Mary
We went over to Mary′s apartment
Para ouvir o Grateful Dead.
To listen to the Grateful Dead
No caminho perdemos Johnny,
On the way there we lost Johnny
Ele optou por Bellevue.
He had opted for Bellevue instead
Bem, eu tive que sair daquela cidade,
I had to get out of that city
Bobby estava me derrubando.
Bobby was bringing me down
Eu e minha querida e jovem Susie,
Me and my darling young Suzi
Aguardei e saí da cidade.
Sit so long and drove out of town
Dirigir com ácido é fácil
Driving on acid is easy
Dirigir com ácido é muito fácil.
Driving on acid's a breeze
Basta manter o carro na estrada
Just keep the car on the highway
Não ria, não peide e não espirre.
Don't laugh and don′t fart and don′t sneeze
Oh, chegamos à minha casa no campo
Well, we got to my house in the country
As árvores estavam todas latejantes e verdes
The trees were all throbbing and green
Susie tinha certeza de que tinha câncer
Suzi was sure she had cancer
Eu tinha certeza que era James Dean
I was sure I was James Dean
Descemos o lago para nadar
We went down to the lake to go swimming
Até o lago para nadar
Down to the lake for a swim
Susie disse: "a água cura o câncer"
Suzi said water cures cancer
Pedi a ela que me chamasse de Jim.
I asked her to please call me Jim
Sim, o ácido geralmente é perigoso
Yes, acid is usually dangerous
Os educados podem rapidamente se tornar maus
The mild mannered can quickly turn mean
LSD certamente pode nos perturbar
LSD can surely derange us
A menos que você possua Thorazine
Unless you possess Thorazine
Então da próxima vez que você quiser ir lá
So next time you want to go out there
Quando você sentir vontade de encaixar sua cabeça
When you feel like fading your hair
Pense duas vezes antes de largar ácido
Think twice before dropping acid
Em vez disso, espere pelos cogumelos!
Hold out for mushrooms instead

Desarrollado por musixmatch