Traducir a
Porque lo logramos, subestimados y siempre subestimados.
′Cause we made it, underestimated and always underrated
Ahora, nos despedimos, saludando a los tiempos difíciles.
Now, we're saying goodbye, waving to the hard times
Sí, todo va a estar bien, como la primera vez.
Yeah, it′s gonna be alright, like the first time
Te encontré en tu puerta, recuerda cómo sabía.
Met you at your doorstep, remember how it tasted
Mirándote a los ojos, nena, todavía estabas drogado
Looking into your eyes, baby, you were still high
Nunca bajes de tu mano en la mía
Never coming down with your hand in mine
(Sí, sí, sí, sí)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sí, sí, sí, sí)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sí, sí, sí, sí)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Oh Dios, recuerdo esas noches
Oh my, I remember those nights
Nos vemos en tu universidad, bebidas baratas, bébelas toda la noche
Meet you at your uni, cheap drinks, drink 'em all night
Quedarse fuera hasta el amanecer
Staying out 'til sunrise
Compartir una cama individual y contarnos lo que soñamos
Share a single bed and tell each other what we dream about
Cosas que nunca le diríamos a otra persona en voz alta
Things we′d never say to someone else out loud
Éramos sólo unos niños, sólo intentábamos resolverlo.
We were only kids, just tryna work it out
Me pregunto qué pensarían si pudieran vernos ahora.
Wonder what they′d think if they could see us now
Sí, porque lo logramos, subestimados y siempre subestimados.
Yeah, 'cause we made it, underestimated and always underrated
Ahora, nos despedimos, saludando a los tiempos difíciles.
Now, we′re saying goodbye, waving to the hard times
Sabía que estaríamos bien desde el primer momento.
Knew that we would be alright, from the first time
Te encontré en tu puerta, recuerda cómo sabía.
Met you at your doorstep, remember how it tasted
Mirándote a los ojos, nena, todavía estabas drogado
Looking into your eyes, baby, you were still high
Nunca bajes de tu mano en la mía
Never coming down with your hand in mine
(Sí, sí, sí, sí)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sí, sí, sí, sí)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sí, sí, sí, sí)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Oh Dios, en lo que podría haberme convertido
Oh God, what I could've become
No sé por qué nos imponen todo esto cuando somos tan jóvenes.
Don′t know why they put this all on us when we're so young
Has hecho un buen trabajo, lidiando con todo mientras estás aquí.
Done a pretty good job, dealing with it all when you′re here
No hace falta decir nada más
Don't need to say no more
No hay nada en el mundo que lo cambiaría por nada
Nothing in the world that I would change it for
Cantando algo pop en los mismos cuatro acordes
Singing something pop'y on the same four chords
Solía preocuparme por eso, pero ya no.
Used to worry ′bout it, but I don′t no more
Sí, porque lo logramos, subestimados y siempre subestimados.
Yeah, 'cause we made it, underestimated and always underrated
Ahora, nos despedimos, saludando a los tiempos difíciles.
Now, we′re saying goodbye, waving to the hard times
Fuma algo, bebe algo, sí, igual que la primera vez.
Smoke something, drink something, yeah, just like the first time
Te encontré en tu puerta, recuerda cómo sabía.
Met you at your doorstep, remember how it tasted
Mirándote a los ojos, nena, todavía estabas drogado
Looking into your eyes, baby, you were still high
Nunca bajes de tu mano en la mía
Never coming down with your hand in mine
(Sí, sí, sí, sí)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sí, sí, sí, sí) Con tu mano en la mía
(Yeah, yeah, yeah, yeah) With your hand in mine
(Sí, sí, sí, sí) No, no, no, porque lo logramos.
(Yeah, yeah, yeah, yeah) No-no, no-no, 'cause we made it
(Sí, sí, sí, sí)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sí, sí, sí, sí) Sí, porque lo logramos.
(Yeah, yeah, yeah, yeah) Yeah, ′cause we made it
(Sí, sí, sí, sí) Nunca bajes con tu mano en la mía
(Yeah, yeah, yeah, yeah) Never coming down with your hand in mine
(Sí, sí, sí, sí)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sí, sí, sí, sí)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sí, sí, sí, sí)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
