La signora traducción al Inglés

Lucio Dalla

Traducir a

The Lady is in tears and she stops to listen
La Signora è in lacrime, e si ferma ad ascoltare:
She crosses the street and stops halfway
attraversa e si blocca a metà della strada,
A gust of wind helps her keep walking
un colpo di vento la fa continuare.
When the Lady is silent, she looks like a fox
La Signora, quando tace, sembra una volpe:
She goes to the cinema alone, but she's scared to go in
va al cinema da sola, ma ha paura ad entrare.

The Lady has many children, many children to educate
La Signora ha molti figli, molti figli da educare.
She goes to visit some of them, but many
Qualcuno lo va a trovare, ma tanti,
She lets them on the street without eating
li lascia sulla strada senza mangiare.
The Lady has no father, she's the daughter of a son
La Signora non ha padre, è figlia d′un figlio
Of an earthquake or a yawn
d'un terremoto o d′uno sbadiglio.

The Lady is sick in the morning, she feels faint
La Signora la mattina sta male, si sente svenire,
She disappears in the afternoon, but at night, she comes looking for me at night
il pomeriggio sparisce, ma la notte, la notte, mi viene a cercare.
It's a rejected love that can't continue
È un amore bocciato che non può continuare,
Like a dog in a hotel room I feel alone
come un cane in una stanza d'albergo mi sento solo.
I try to do everything on time, but I realize it's a game
Provo a far tutto quanto in orario, ma mi accorgo che è un gioco:
They're playing on the radio and on the
stan giocando alla radio e al
Phone, somebody kills me little by little
telefono, qualcuno mi uccide a poco a poco.
The Lady is my father and my mother when she raises her voice
La Signora è mio padre e mia madre quando alza la voce,
She's a hand with gloves that turns off my light
è una mano coi guanti che mi spegne la luce,
She's a mountain of papers in a post office
è una montagna di carte in un ufficio postale,
She's a friend turned enemy who steals my voice
è un amico diventato nemico che mi ruba la voce.

The Lady is a line of cars from here to the sea
La Signora è una fila di macchine da qui fino al mare,
The Lady prints us the news and makes us buy it
la Signora ci stampa il giornale e ce lo fa comperare.
The Lady has many names, many names
La Signora ha tanti nomi, tanti nomi,
So that she can hide and not be found
così da nascondersi e non farsi trovare:
But sometimes she dresses in lights and flags to be noticed
ma a volte si veste di luci e bandiere per farsi notare.
The Lady is my father and my mother when she raises her voice
La Signora è mio padre e mia madre quando alza la voce,
She's a hand with gloves that turns off my light
è una mano coi guanti che mi spegne la luce,
She's a mountain of papers in a post office
è una montagna di carte in un ufficio postale,
She's a friend who becomes an enemy and who steals my voice
è un amico che diventa un nemico e mi ruba la voce.

Desarrollado por musixmatch