By the Way traducción al Portugués

Lukas Graham

Traducir a

A propósito, você não é o único
By the way you′re not the only one
Quem teve medo de sentir alguma coisa (sentir alguma coisa)
Who's been afraid of feeling something (feeling something)
Você merece tanto quanto qualquer um
You deserve as much as anyone
Não fuja do que você (do que você queria)
Don′t run away from what you (from what you wanted)

Eu entendo que não é fácil
I understand it's not easy
Vivendo a vida de alguém que você não deveria ser
Living the life of someone you're not meant to be
Eu entendo que são apenas sentimentos
I understand it′s just feelings
Há altos e baixos e tudo o que há entre eles
There′s highs and lows and all that's in between

No caminho através da dor
On the way through the pain
Há uma luz na escuridão
There′s a light in the darkness
Finalmente encontrei a verdade
Finally found the truth
Estou aqui com você
I'm right here with you

Você pode se esconder da luz
You can hide from light
Mas você brilha no mais escuro
But you shine in the darkest
Os tempos estavam passando
Times were going through
Estou aqui com você
I′m right here with you

A propósito, você não é o único
By the way you're not the only one
Quem teve medo de sentir alguma coisa (ooh)
Who′s been afraid of feeling something (ooh)
Você merece tanto quanto qualquer um
You deserve as much as anyone
Não fuja do que você queria
Don't run away from what you wanted

Eu entendo, eu vejo você
I understand, I see you
Tantas coisas que você pensou que não poderia ser
So many things you thought you couldn't be
Apenas confie em si mesmo e confie em mim
Just trust yourself and trust in me
Você pode, são apenas sentimentos
You can, It′s just feelings
Você tem que deixar algumas coisas irem, para receber algumas de volta
You gotta let some go, to get some back
É simples, não tem mais que isso
It′s simple, there's no more than that

Durante todo o caminho através da dor
All the way through the pain
Há uma luz na escuridão
There′s a light in the darkness
Finalmente encontrei a verdade
Finally found the truth
Estou aqui com você
I'm right here with you

Você pode se esconder da luz
You can hide from light
Mas você brilha no mais escuro
But you shine in the darkest
Os tempos estavam passando
Times were going through
Estou aqui com você
I′m right here with you

A propósito, você não é o único
By the way, you're not the only one
Quem tem medo de sentir alguma coisa (sentir alguma coisa, oh, oh, uh)
Who′s been afraid of feeling something (feeling something, oh, oh, uh)
Você merece tanto quanto qualquer um
You deserve as much as anyone
Não fuja do que você queria
Don't run away from what you wanted
(Não fuja, não tenha medo, deixe-me dizer o seu)
(Don't run away, don′t be afraid, let me say your)

A propósito, você não é o único
By the way, you′re not the only one
Quem já teve medo de sentir alguma coisa
Who's been afraid of feeling something
(Com medo dos seus sentimentos, com medo do seu coração)
(Afraid of your feelings, afraid of your heart)
Você merece tanto quanto qualquer um
You deserve as much as anyone
Não fuja do que você queria (oh, ooh)
Don′t run away from what you wanted (oh, ooh)
Eu entendo
I understand

Desarrollado por musixmatch