Traducir a
Podría haber sido un mejor hermano
I could have been a better brother
Pude haber sido un mejor hijo
I could have been a better son
Lo siento por el dolor que te causé
I′m sorry for the pain I caused you
Y todas las preocupaciones que te di, mamá.
And all the worries that I gave you, Mom
Cada vez que hubo un motín
Every time there was a riot
Nunca podía quedarme en casa
I couldn't ever stay at home
Tenia que huir y unirme al fuego
I had to run and join the fire
Tú y papa dijeron "no", pero tuve que ir
You and dad said no, but I had to go
Aún así, fuiste la mejor de las madres
You were still the best of mothers
Y ahora se el terror que sentiste por mí
And now I know the fear you felt for me
Me dijiste que me mantenga alejado de las calles porque
You told me to stay off the streets ′cause
Nunca te gustó que vendiera droga
You didn't like me out there selling weed
No me arrepiento de las cosas que hice
I don't regret the things I′ve done
Ellas me hicieron lo que soy, ves
They made me what I am, you see
No me puedo disculpar por siempre
I can′t apologize forever
Por todo lo que no soy
For everything that isn't me
Podría haber sido un mejor hermano
I could have been a better brother
Pude haber sido un mejor amigo
I could have been a better friend
Espero que sepas cuanto te amo
I hope you know how much I love you
Y si no, realmente lo entiendo
And if you don′t, I really understand
Solía ser malditamente egoísta
I used to be so bloody selfish
Traté de lograrlo, ves
I tried to make it to the top, you see
La única cosa que no conseguí es
The only thing I didn't get is
Que siempre me des la ayuda que necesito
You′ve always given me the help I need
Yo debería haber sido un mejor hermano
I should have been a better brother
Ahora es fácil de verlo claro
It's easy now to see it clear
Lamento haberlos lastimado a todos y
I′m sorry that I hurt you all and
Lo siento por causarles muchas lágrimas
I'm sorry that I caused you all so many tears
Pude disculparme por siempre
I could apologize forever
Por todo lo que no pude ser
For everything I couldn't be
No me puedo disculpar por siempre
I can′t apologize forever
Por todo lo que no soy
For everything that isn′t me
Yo podría haber sido un mejor amante
I could have been a better lover
Pude haber sido un mejor hombre
I could have been a better man
Lo siento por trabajar mucho y
I'm sorry that I work so much and
Por el hecho de que, en realidad, nunca tuve un plan
The fact that I never really have a plan
Lo siento, oh, lo siento
I′m sorry, oh, I'm so sorry
Que esta palabra sea difícil de decir
That it′s so hard to say this word
E incluso con todas las cosas por las que hemos pasado
And even with all the things we've been through
A veces pienso que nunca aprenderé
Sometimes I think that I will never learn
Yo podría haber sido un mejor amante
I could have been a better lover
Pude haber sido un mejor hombre
I could have been a better man
Voy a ser un mejor padre
I′m gonna be a better father
Demonios, estoy haciendo todo lo que puedo
Hell, I'm doing everything I can
Y viviré con esto por siempre
And I will live with this forever
Con todo lo que no pude ser
With everything I couldn't be
No me puedo disculpar por siempre
I can′t apologize forever
Por todo lo que no soy
For everything that isn′t me
Podría haber sido un mejor hermano
I could have been a better brother
Pude haber sido un mejor hijo
I could have been a better son
Yo podría haber sido un mejor amante
I could have been a better lover
Pero al final, soy el indicado para ti
But in the end, I'm your only one
