Say Forever traducción al Portugués

Lukas Graham

Traducir a

Talvez você tenha sentido, talvez não.
Maybe you felt it, maybe you didn′t
Mas há um momento em que tudo muda.
But there is a moment everything switches
Do começo ao fim
From the start till the end
Você tinha o mundo inteiro bem debaixo do seu nariz.
You had the world right under your feature
Você tinha um direito incontestável, você podia ver as coisas.
You had a wild right, you got to see things
Tão difícil de esquecer
So hard to forget

As palavras que você me disse, eu guardei no meu peito.
The words that you told me, I've kept in my chest
Não tenho certeza se consigo me desapegar deles ainda.
I′m not sure I can't let go of them yet
A vida é muito curta para se deixar levar por coisas assim.
Life's just too short to get caught up in stuff like this

Então, se for a última música, vamos dançar!
So if it′s the last song then let′s dance
Se for o último toque de nossas mãos
If it's the last touch of our hands
E se não conseguirmos fazer isso de novo?
What if we can′t do this again?
Vamos nos abraçar até o fim.
Let's hold each other till the end
E se for a última noite, não falte!
And if it′s the last night then don't skip
Se for uma despedida, não fale.
If it′s a goodbye then don't speak
Vamos fingir que está tudo bem.
Let's just pretend it′s just alright
Vamos dizer "para sempre" mais uma vez.
Let′s say forever one last time

Acordo de manhã com saudades daquela lembrança.
I wake in the morning missing the memory
Tantas caixas, todas elas vazias.
So may boxes, all of them empty
Não sobrou nada lá dentro.
Not a thing left inside
E quando fecho os olhos, você sabe para onde vão meus sonhos.
And when my eyes close, you know where my dreams go
De volta à sua sala de estar, relaxe perto da janela.
Back to your front room, chill by the window
As fotografias estão na minha mente.
The photographs are in my mind

As palavras que você me disse, eu guardei no meu peito.
The words that you told me, I've kept in my chest
Não tenho certeza se consigo me desapegar deles ainda.
I′m not sure I can't let go of them yet
A vida é muito curta para se deixar levar por coisas assim.
Life′s just too short to get caught up in stuff like this

Então, se for a última música, vamos dançar!
So if it's the last song then let′s dance
Se for o último toque de nossas mãos
If it's the last touch of our hands
E se não conseguirmos fazer isso de novo?
What if we can't do this again?
Vamos nos abraçar até o fim.
Let′s hold each other till the end
E se for a última noite, não falte!
And if it′s the last night then don't skip
Se for uma despedida, não fale.
If it′s a goodbye then don't speak
Vamos fingir que está tudo bem.
Let′s just pretend it's just alright
Vamos dizer "para sempre" mais uma vez.
Let′s say forever one last time

Há coisas boas, coisas ruins e momentos intermediários.
There's good and there's bad and there′s bits in between
Não há como voltar aos lugares por onde passamos.
There′s no going back to the places we've been
Simplesmente não há como explicar o que você significa para mim.
There′s just no way to explain what you mean to me

Então, se for a última música, vamos dançar!
So if it's the last song then let′s dance
Se for o último toque de nossas mãos
If it's the last touch of our hands
E se não conseguirmos fazer isso de novo?
What if we can′t do this again?
Vamos nos abraçar até o fim.
Let's hold each other till the end
E se for a última noite, não falte!
And if it's the last night then don′t skip
Se for uma despedida, não fale.
If it′s a goodbye then don't speak
Vamos fingir que está tudo bem.
Let′s just pretend it's just alright
Vamos dizer "para sempre" mais uma vez, sim.
Let′s say forever one last time, yeah

Desarrollado por musixmatch