Traducir a
Por favor me dê uma canção de resgate
Please give me a redemption song
Eu preciso de um mal real
I need one real bad
Ninguém parece escrevê-los agora
No one seems to write them now
Que John e Bob estão mortos
That John and Bob are dead
Tudo o que sei é
All I know is
Precisamos de um momento agora
We need one right now
Se a vida é outro jogo de xadrez
If life′s another game of chess
Nós perdemos algumas peças
We lost a couple pieces
Os que tiveram um sonho para nós
The ones who had a dream for us
As lendas que nos levarão
The legends who will lead us
Tudo o que sei é
All I know is
Nós precisamos deles agora
We need them right now
A escuridão torna difícil
The darkness makes it hard
Para ver a luz
To see the light
Mas a hora é sempre certa
But the time is always right
Para fazer o que é certo
To do what's right
Se ao menos você soubesse
If you only knew
Estou tão assustado quanto você
I′m just as scared as you
Você não é o único
You're not the only one
É ignorante dizer que a guerra
Is it ignorant to say that war
Já não é mais necessário
Is just no longer needed
E infantil para pensar que amor
And childish to think that love
Dá vida a um significado maior
Gives life a higher meaning
Tudo o que sei é
All I know is
Precisamos de amor agora
We need love right now
As pessoas que recebemos confiança em
The people we have given trust in
Acabar corrupto e podre
End up corrupt and rotten
Eles começam com grandes ideais
They start with great ideals
Mas a caminho é tudo esquecido
But on the way that's all forgotten
Tudo o que sei é
All I know is
Precisamos de esperar agora
We need hope right now
A escuridão torna difícil
The darkness makes it hard
Para ver a luz
To see the light
Mas a hora é sempre certa
But the time is always right
Para fazer o que é certo
To do what′s right
Se ao menos você soubesse
If you only knew
Estou tão assustado quanto você
I′m just as scared as you
Você não é o único
You're not the only one
Você não é o único
You′re not the only one
Quem tem o suficiente
Who's had enough
Me dê sua mão
Give me your hand
Então podemos nos levantar
So we can stand up
Você não é o único
You′re not the only one
Feito à espera
Done waiting
(Para as mudanças próximas)
For changes to come
(Você não é o único que já tinha o suficiente)
(You're not the only one who′s had enough)
A escuridão torna difícil ver a luz
The darkness makes it hard to see the light
(Me dê sua mão para que possamos nos levantar)
(Give me your hand so we can stand up)
Mas o tempo sempre está certo para fazer o que é certo
But the time is always right to do what's right
(Você não é o único feito à espera)
(You're not the only one done waiting)
Se você soubesse apenas, estou tão assustado quanto você
If you only knew, I′m just as scared as you
(Para as mudanças próximas)
(For changes to come)
Você não é o único
You′re not the only one
Por favor me dê uma canção de resgate
Please give me a redemption song
Eu preciso de um mal real
I need one real bad
Ninguém parece escrever
No one seems to write them
Agora que John e Bob estão mortos
Now that John and Bob are dead
Tudo o que sei é
All I know is
Precisamos de um momento agora
We need one right now
