Down to One traducción al Francés

Luke Bryan

Traducir a

Nous étions entrain de compter une étoile à la fois
We were countin′ one star at a time
L'une est tombé du ciel
One fell out of the sky
Tu avais les yeux fermés, tu les souhaitais
You had your eyes closed, you were wishin' on ′em
Je pensais à tes lèvres, fille, et je les embrassais
I was thinkin' 'bout your lips, girl, and kissin′ on ′em
Nous étions assis à la lumière de la lune
We were sittin' in the light of the moon
Je le regardais briller sur toi
I was watchin′ it shine on you
C'est drôle comme le temps passe avec une bonne fille
Funny how time flies with a good girl
Dans une bonne nuit
On a good night

Nous étions à 1h du matin
We were down to 1 a.m.
Écoutant encore une chanson
Listenin' to one more song
Pensant que je veux plus qu'une nuit ici avec toi seul
Thinkin′ I want more than just one night out here with you alone
Jusqu'à cette dernière lumière de bourgeon
Down to that last Bud Light
Dans le dos de ce bicolore, demi-tonne
In the back of that two-tone, half-ton
Mon cœur me disai, "Un baiser de plus", et j'en aurais fini
My heart was tellin' me that one more kiss, and I′d be done

Mets une main dans la mienne
Down to one hand in mine
Jusqu'à un beau sourire
Down to one beautiful smile
J'en ai fini avec la fille que je veux
I was done with the girl I want
Tombant directement amoureux, juste là cette nuit
Straight fallin' in love, right there that night
Jusqu'à une
Down to one

Dit que nous partirions dans une minute de plus
Said we'd leave in one more minute
Un est passé, mais nous ne l'avons pas fait
One passed by, but we didn′t
Parce que tu ressemblais à un rêve dont je rêvais
′Cause you were looking like a dream I've been dreaming
Je pensais à tout sauf t'abandonner
I was thinking ′bout anything but leaving
Ressentir encore cette touche
Still feel that touch
Tu étais dans mes bras
You were in my arms
Imprégnant ce jeune amour
Soaking up that young love
Jamais été aussi loin
Never been that far

Jusqu'à 1h du matin
Down to 1 a.m.
Écoutant encore une chanson
Listenin' to one more song
Pensant que je veux plus qu'une nuit ici avec toi seul
Thinkin′ I want more than just one night out here with you alone
Jusqu'à cette dernière lumière de bourgeon
Down to that last Bud Light
Dans le dos de ce bicolore, demi-tonne
In the back of that two-tone, half-ton
Mon cœur me disai, "Un baiser de plus", et j'en aurais fini
My heart was tellin' me that one more kiss, and I′d be done

Mets une main dans la mienne
Down to one hand in mine
Jusqu'à un beau sourire
Down to one beautiful smile
J'en ai fini avec la fille que je veux
I was done with the girl I want
Tombant directement amoureux, juste là cette nuit
Straight fallin' in love, right there that night
Jusqu'à une
Down to one

Je disais, "Reste avec moi
I was saying, "Stay with me
Je serai tout ce dont tu as besoin"
I'll be everything you need"

Nous étions bien passé 1h du matin
We were way past 1 a.m.
Écoutant encore une chanson
Listenin′ to one more song
Pensant que je veux plus qu'une nuit ici avec toi seul
Thinkin′ I want more than just one night out here with you alone
Jusqu'à cette dernière lumière de bourgeon
Down to that last Bud Light
Dans le dos de ce bicolore, demi-tonne
In the back of that two-tone, half-ton
Mon cœur me disai, "Un baiser de plus", et j'en aurais fini
My heart was tellin' me that one more kiss, and I′d be done

Mets une main dans la mienne
Down to one hand in mine
Jusqu'à un beau sourire
Down to one beautiful smile
J'en ai fini avec la fille que je veux
I was done with the girl I want
Tombant directement amoureux, juste là cette nuit
Straight fallin' in love, right there that night
Jusqu'à une
Down to one

Jusqu'à une
Down to one
Je disais, "Reste avec moi
I was saying, "Stay with me
Je serai tout ce dont tu as besoin"
I′ll be everything you need"
Jusqu'à une
Down to one

Jusqu'à une
Down to one

Desarrollado por musixmatch