Traducir a
Tu connais celui où tu appelles
You know the one where you call
Mais tu agis comme si tu ne m'avais jamais appelé
But you act like you never called me
Quand tu me vois dans un bar
When you see me at a bar
Mais tu agis comme si tu ne m'avais jamais vu
But you act like you never saw me
Quand tu danses avec lui et que tu me regardes
When you′re dancing with him, and you're looking at me
Ou je la tiens, et j'espère que tu vois
Or I′m holding her, and I'm hoping you see
Ou celui où tu ne m'embrasses pas
Or the one where you don't kiss me
Alors tu me dis que je te manque
Then you tell me that you miss me
Tous ces jeux, nous jouons
All of these games, we play
Je ne peux même pas les garder tous droits
I can′t even keep ′em all straight
Voulons-nous dire ce que nous disons
Do we mean what we say
Nous avons des lignes croisées partout, ouais
We got lines crossed all over the place, yeah
Je ne peux pas dire si je gagne ou si je perds
I can't tell if I′m winning or losing
Quelqu'un me dit ce qu'on fait
Somebody tell me what are we doing
Personne ne sort jamais vainqueur
Nobody ever comes out on top
Dis-moi est-ce qu'on va jamais s'arrêter
Tell me are we ever gonna stop
Jouer à ces jeux
Playing these games
Celui où tu agis tout étonné
The one where you act all surprised
Comme si tu ne savais pas que je serais à la fête
Like you didn't know I′d be at the party
La façon dont tu t'assures que ça me revienne
The way you make sure it gets back to me
Que tu as avec quelqu'un
That you got with somebody
La façon dont tu te réveilles, dis que c'était juste une erreur
The way you wake up, say it was just a mistake
Mais tu laisses toujours quelque chose chez moi
But you always leave something over at my place
Alors je dois le ramener
So I gotta bring it back
Maintenant bébé pourquoi tu dois être comme ça
Now baby why you gotta be like that
Tous ces jeux, nous jouons
All of these games, we play
Je ne peux même pas les garder tous droits
I can't even keep ′em all straight
Voulons-nous dire ce que nous disons
Do we mean what we say
Nous avons des lignes croisées partout, ouais
We got lines crossed all over the place, yeah
Je ne peux pas dire si je gagne ou si je perds
I can't tell if I'm winning or losing
Quelqu'un me dit ce qu'on fait
Somebody tell me what are we doing
Personne ne sort jamais vainqueur
Nobody ever comes out on top
Dis-moi est-ce qu'on va jamais s'arrêter
Tell me are we ever gonna stop
Jouer à ces jeux
Playing these games
Cette rupture, ce maquillage, ce truc chaud et froid m'a donné le vertige
This break-up, make-up, hot and cold thing got me dizzy
Tu ne veux pas de moi jusqu'à ce que j'aie quelqu'un avec moi
You don′t want me til I got somebody with me
ça va me tuer
It′s gonna kill me
Bébé dis-moi,
Baby tell me,
Qu'est-ce que je suis censé faire de toi
What am I supposed to do with you
Et tous ces jeux, nous jouons
And all of these games, we play
Je ne peux même pas les garder tous droits
I can't even keep ′em all straight
Voulons-nous dire ce que nous disons
Do we mean what we say
Nous avons des lignes croisées partout, ouais
We got lines crossed all over the place, yeah
Je ne peux pas dire si je gagne ou si je perds
I can't tell if I′m winning or losing
Quelqu'un me dit ce qu'on fait
Somebody tell me what are we doing
Personne ne sort jamais vainqueur
Nobody ever comes out on top
Dis-moi est-ce qu'on va jamais s'arrêter
Tell me are we ever gonna stop
Jouer à ces jeux
Playing these games
Tous ces jeux
All of these games
