Traducir a
Elle aime le regarder par la fenêtre
She likes to watch him out the window
Tourner en rond sous le soleil
Goin′ 'round in circles under the sun
Quelque chose à propos d'un homme sur un tracteur
Somethin′ 'bout a man on a tractor
Avec son chapeau à l'envers
With his hat on backwards
J'ai hâte qu'il ait fini
Lookin' forward to after he′s done
Il garde un œil sur le porche arrière
He keeps his eye on the back porch
Elle sort, enlève ses chaussures
She walks out, kicks off her shoes
Pieds nus debout dans l'herbe courte
Bare feet standin′ in the short grass
Thé glacé sucré dans un grand verre
Sweet ice tea in a tall glass
À en juger par son sourire, il est temps de
Judgin' by her smile, it′s about time to
Il reste encore beaucoup de travail à faire, le soleil est toujours là
Lotta work left to do, the sun's still out
Mais tout ce qui reste à faire peut attendre pour le moment.
But any hay to make can wait for now
Réduisez l'accélérateur, laissez tomber la charrue
Throttle back, drop the plow
Il s'essuie le visage avec son t-shirt
He wipes his face off with his t-shirt
Il descend et la rencontre près de la porte
Climbs down and meets her by the gate
Il prend une longue gorgée fraîche
Takes himself a long, cool sip
Elle met du sucre sur ses lèvres
Lays some sugar on her lips
Il pense qu'il devrait peut-être arrêter là.
Thinkin′ maybe he oughta just call it a day
Il reste encore beaucoup de travail à faire, le soleil est toujours là
Lotta work left to do, the sun's still out
Tout ce qui reste à faire peut attendre maintenant
Any hay to make can wait for now
Prenez-le à la maison
Take it on in the house
Ooh, grand ciel bleu, champ à moitié labouré
Ooh, big, blue sky, half-plowed field
Un oiseau sur un garde-boue, un tracteur immobile
Bird on a fender, tractor sittin′ still
Tout ce qui reste à faire peut attendre maintenant
Any hay to make can wait for now
Prenez-le à la maison
Take it on in the house
Ferme la porte, verrouille-la, verrouille-la
Close the door, lock it out, lock it out
Ferme-le, ferme-le, ferme-le
Shut it down, shut it down, shut it down
