Traducir a
Preciso encontrar uma estação de rádio no interior
I need to find a country station
Onde o coração do DJ está partido
Where the DJ′s heart is breakin'
Tocando Jones, Merle e Waylon o dia todo
Playin′ Jones and Merle and Waylon all damn day
Estou tão cansado de fazer 90
I'm so sick of doin' 90
Precisa de uma estrada que seja tão ventosa
Need a road that′s so damn windy
Leva a algum lugar onde ninguém encontra este Chevrolet
Leads to somewhere no one finds this Chevrolet
Preciso de algo lento e sulista
I need slow and southern
Como um domingo
Like a Sunday
Como água lamacenta rolando pela margem de um rio
Like muddy water rollin′ by a riverbank
Como uma cidadezinha sonolenta, com a lua
Like some sleepy little town, down with the moon
Vivendo como mel escorrendo de uma colher
Livin' like honey drippin′ off a spoon
Como o sol que demora uma hora para ficar atrás da torre de água
Like the sun that takes an hour to get behind the water tower
Sobre a velocidade de observar o crescimento das flores silvestres
'Bout the speed of watchin′ wildflowers grow
Não há mais do que duas maneiras pelas quais esse velho garoto irá
Ain't but two ways this old boy′s gonna go
Lento e sulista, sulista e lento
Slow and southern, southern and slow
Sim, estou farto de mulheres selvagens
Yeah, I'm over wild-ass women
Indo embora em um minuto de Nova York
Gettin' gone in a New York minute
Ah, mas garota, algo me diz que não é você
Aww, but girl, somethin′ tells me that ain′t you
Eu quero aproveitar meu tempo doce
I wanna take my sweet time
Como o zumbido lento daquele doce brilho
Like the slow buzz of that sweet shine
Nada me mantém tão alto quanto você
Nothin' keeps me high quite like you do
Quando você me ama
When you love me
Lento e sulista
Slow and southern
Como um domingo
Like a Sunday
Como água lamacenta rolando pela margem de um rio
Like muddy water rollin′ by a riverbank
Como uma cidadezinha sonolenta, com a lua
Like some sleepy little town, down with the moon
Vivendo como mel escorrendo de uma colher
Livin' like honey drippin′ off a spoon
Como o sol que demora uma hora para ficar atrás da torre de água
Like the sun that takes an hour to get behind the water tower
Sobre a velocidade de observar o crescimento das flores silvestres
'Bout the speed of watchin′ wildflowers grow
Não há mais do que duas maneiras pelas quais esse velho garoto irá
Ain't but two ways this old boy's gonna go
Lento e sulista, sulista e lento, sulista e lento
Slow and southern, southern and slow, southern and slow
Sulista e lento, sim
Southern and slow, yeah
Uau, garota, agora é tudo que preciso
Whoa oh, girl, right now that′s all I′m needin'
Uau, oh, apenas me leve lá e fique com ele
Whoa oh, just take me there and keep it
Lento e sulista
Slow and southern
Como um domingo
Like a Sunday
Como água lamacenta rolando pela margem de um rio
Like muddy water rollin′ by a riverbank
Como uma cidadezinha sonolenta, com a lua
Like some sleepy little town, down with the moon
Vivendo como mel escorrendo de uma colher
Livin' like honey drippin′ off a spoon
Como o sol que demora uma hora para ficar atrás da torre de água
Like the sun that takes an hour to get behind the water tower
Sobre a velocidade de observar o crescimento das flores silvestres
'Bout the speed of watchin′ wildflowers grow
Não há mais do que duas maneiras pelas quais esse velho garoto irá
Ain't but two ways this old boy's gonna go
Lento e sulista, sulista e lento, sim
Slow and southern, southern and slow, yeah
Sulista e lento
Southern and slow
Sulista e lento
Southern and slow
