Traducir a
No hay una tienda de licores, un bar de buceo o una esquina en veinte millas a la redonda
There ain′t a liquor store, dive bar, or corner booth for twenty miles around
No estamos en un bote, en un lago, al sol con la hielera cargada
We ain't on a boat, on a lake, in the sun with the cooler loaded down
Pero de repente, me estoy sintiendo dañado
But suddenly, I′m feeling all impaired
Por la forma en que me mirad desde allí
From the way you looked at me from over there
Rodando como si estuviera drogado pasado ido
Rolling like I'm stoned past gone
Mirándote a los ojos
Looking in your eyes
Nena, estoy demasiado
Girl, I'm too
Estoy demasiado
I′m too
Estoy demasiado ebrio para conducir
I′m too drunk to drive
Que hago contigo?
What do I do with you?
Vamos a acostarnos esta noche
Let's lay low tonight
Me tienes drogado
Got me high
Me entendiste bien
Got me right
Mi tienes volando
Got me flying
Porque te ves tan bien
′Cause you're looking so fine
No he tenido ninguna oportunidad
I ain′t had no shot
No he bebido una gota
Ain't drank a drop
Pero estoy demasiado ebrio para conducir
But I′m too drunk to drive
Puedes esconder mis llaves
You can hide my keys
Cerrar la puerta
Lock the door
Tal vez podamos encontrar algo aquí para hacer
Maybe we can find something here to do
Tal vez destrozar algunas sábanas
Maybe wreck some sheets
Estrella tus labios contra los míos
Crash your lips into mine
Y ni siquiera ser noticia
And not even make the news
Estas cuatro paredes son más seguras que los dos carriles
These four walls are safer than them two lanes
Los viertes altos cuando empiezas a susurrar mi nombre
You pour 'em tall when you start whispering my name
No es azul claro
Ain't no blue light
Línea caminando sucediendo esta noche
Line walkin′ happening tonight
Nena, estoy demasiado
Girl, I′m too
Estoy demasiado
I'm too
Estoy demasiado ebrio para conducir
I′m too drunk to drive
Que hago contigo?
What do I do with you?
Vamos a acostarnos esta noche
Let's lay low tonight
Me tienes drogado
Got me high
Me entendiste bien
Got me right
Mi tienes volando
Got me flying
Porque te ves tan bien
′Cause you're looking so fine
No he tenido ninguna oportunidad
I ain′t had no shot
No he bebido una gota
Ain't drank a drop
Pero estoy demasiado ebrio para conducir
But I'm too drunk to drive
Sí, estoy demasiado borracho para conducir
Yeah, I′m too drunk to drive
Si, nena, estoy demasiado
Yeah, girl, I′m too
Estoy demasiado
I'm too
Estoy demasiado ebrio para conducir
I′m too drunk to drive
Que hago contigo?
What do I do with you?
Vamos a acostarnos esta noche
Let's lay low tonight
Me tienes drogado
Got me high
Me entendiste bien
Got me right
Mi tienes volando
Got me flying
Porque te ves tan bien
′Cause you're looking so fine
No he tenido ninguna oportunidad
I ain′t had no shot
No he bebido una gota
Ain't drank a drop
Pero estoy demasiado ebrio para conducir
But I'm too drunk to drive
No, no he tenido una oportunidad
No, I ain′t had a shot
No he bebido una gota
Ain′t drank a drop
Pero estoy demasiado borracho para conducir (woah)
But I'm too drunk to drive (Woah)
Estoy demasiado borracho para conducir
I′m just too drunk to drive
Estoy demasiado ebrio para conducir
I'm too drunk to drive
Si, si, si, si
Yeah, yeah, yeah, yeah
Estoy demasiado ebrio para conducir
I′m too drunk to drive
