Better Together traducción al Portugués

Luke Combs

Traducir a

Um motor Johnson de 40 cavalos em um barco de metal
A 40 HP Johnson on a flat bottom metal boat
Latas de coca e armas pneumáticas, arame farpado em postes antigos
Coke cans and BB guns, barbed wire and old fence posts
Cervos de oito pontas no outono e campos de milho recém-cortados
8-point bucks in autumn and freshly cut cornfields
Um braço fora da janela e uma mão no volante
One arm out the window and one hand on the wheel

Algumas coisas, simplesmente ficam melhores juntas e provavelmente sempre vão ficar
Some things just go better together and probably always will
Como uma xícara de café e um nascer do sol, dirigir num domingo e tempo para gastar
Like a cup of coffee and a sunrise, Sunday drives and time to kill
Qual é o sentido desse velho violão, se ele não tem cordas?
What′s the point of this ol' guitar if it ain′t got no strings?
Ou colocar o seu coração em uma música que você não vai cantar?
Or pourin' your heart into a song that you ain't gonna sing?
É uma partida feita no paraíso, como bons garotos e cerveja
It′s a match made up in heaven, like good ol′ boys and beer
E eu, desde que você esteja bem aqui
And me, as long as you're right here

Sua carteira de motorista na minha carteira quando fomos ao centro
Your license in my wallet when we go out downtown
Seu batom manchou cada xícara de café que eu tenho nessa casa
Your lipstick′s stained every coffee cup that I got in this house
Sua forma de dizer: Eu também te amo, é como chuva em um telhado de metal velho
The way you say, "I love you, too" is like rain on an old tin roof
E sua mão se encaixa na minha como uma agulha em um disco
And your hand fits right into mine like a needle in a groove

Algumas coisas, simplesmente ficam melhores juntas e provavelmente sempre vão ficar
Some things just go better together and probably always will
Como uma xícara de café e um nascer do sol, dirigir num domingo e tempo para gastar
Like a cup of coffee and a sunrise, Sunday drives and time to kill
Qual é o sentido desse velho violão, se ele não tem cordas?
What's the point of this ol′ guitar if it ain't got no strings?
Ou colocar o seu coração em uma música que você não vai cantar?
Or pourin′ your heart into a song that you ain't gonna sing?
É uma partida feita no paraíso, como bons garotos e cerveja
It's a match made up in heaven, like good ol′ boys and beer
E eu, desde que você esteja bem aqui
And me, as long as you′re right here

Às vezes, somos como óleo e água
Sometimes we're oil and water
Mas eu não faria de nenhuma outra forma
But I wouldn′t have it any other way
E se estou sendo honesto, seu primeiro nome e meu sobrenome
And if I'm being honest, your first and my last name

Soariam melhores juntos e provavelmente sempre vão soar
Would just sound better together and probably always will
Como uma xícara de café e um nascer do sol, dirigir num domingo e tempo para gastar
Like a cup of coffee and a sunrise, Sunday drives and time to kill
Qual é o sentido desse velho violão, se ele não tem cordas?
What′s the point of this ol' guitar if it ain′t got no strings?
Ou colocar o seu coração em uma música que você não vai cantar?
Or pourin' your heart into a song that you ain't gonna sing?
É uma partida feita no paraíso, como bons garotos e cerveja
It′s a match made up in heaven, like good ol′ boys and beer
E eu, desde que você esteja bem aqui
And me, as long as you're right here
E eu, desde que você esteja bem aqui
And me, as long as you′re right here

Desarrollado por musixmatch