Daytona 499 traducción al Francés

Luke Combs

Traducir a

Nous y étions, au détour du virage
There we were, comin′ 'round the bend
À un tour de l'arrivée, dans le vent
One lap away from checkers in the wind
Tour un, tour deux, deux trois
Turn one, turn two, two three
Ils n'ont jamais rien vu de tel que toi et moi
They never saw nothin′ like you and me
En bas, à l'intérieur, en tête du peloton
Down on the inside, leadin' the pack
Ta main sur mon genou, mon pied sur l'accélérateur
Your hand on my knee, my foot on the gas
On prenait les devants, tout le monde nous soutenait.
Makin' moves upfront, everybody was rootin′ for us

On aurait pu être Earnhardt dans cette voiture à trois voitures
We could′ve been Earnhardt in that three car
Sur la voie de la victoire
Down in victory lane
Debout sur le capot avec cette clé Goodwrench
Standin' on the hood with that Goodwrench
Gaspiller du bon champagne
Wastin′ good champagne
On aurait pu se consumer au lieu de s'éteindre.
We could've been burnin′ up 'stead of burnin′ out
Avant la ligne d'arrivée
Before that finish line
Mais nous étions Daytona 499
But we were Daytona 499

On avait une sacrée avance, ça se passait super bien
We had a hell of a lead, had it runnin' good
Toute la tribune pensait que nous allions
The whole grandstand was thinkin' we would
Ramenez le tout à la maison
Take the whole thing home
Ouais, ma belle, on était foutus.
Yeah, girl, we were good as gone
Avec le recul, on allait trop vite.
Lookin′ back now, we were movin′ too fast
J'avais de bons pneus, mais pas assez d'essence.
Had plenty good tires, not enough gas
La partie qui fait le plus mal
The part that hurts the most
Écoute, ma chérie, on était si près du but !
Is, girl, we were so damn close

On aurait pu être Earnhardt dans cette voiture à trois voitures
We could've been Earnhardt in that three car
Sur la voie de la victoire
Down in victory lane
Debout sur le capot avec cette clé Goodwrench
Standin′ on the hood with that Goodwrench
Gaspiller du bon champagne
Wastin' good champagne
On aurait pu se consumer au lieu de s'éteindre.
We could′ve been burnin' up ′stead of burnin' out
Avant la ligne d'arrivée
Before that finish line
Mais nous étions Daytona 499
But we were Daytona 499

Ouais, on aurait pu être Earnhardt dans cette voiture à trois voitures
Yeah, we could've been Earnhardt in that three car
Tout comme en 1998
Just like ′98
Debout sur le capot avec cette clé Goodwrench
Standin′ on the hood with that Goodwrench
Gaspiller du bon champagne
Wastin' good champagne
On aurait pu se consumer au lieu de s'éteindre.
We could′ve been burnin' up ′stead of burnin' out
Avant la ligne d'arrivée
Before that finish line
Mais nous étions Daytona 499
But we were Daytona 499
499
499

Desarrollado por musixmatch