Traducir a
tu portait cette habit noir gilet et botte de coboy
You were wearing that black dress, coat, and cowboy boots
Il était là mais je m'en fichais, trop occupé à te regarder
He was there but I didn′t care, too busy staring at you
sous la pluie battante avec le bleu
In the pouring rain with the blue
lumières clignotantes dans les collines des Appalaches
Lights flashing in the hills of Appalachian
près des larmes avec du maquillage enduit, je lui demandai ce qui s'était passé
Close to tears with makeup smeared, I asked her what had happened
Mais je sais qu'elle n'est pas prête, elle ne le sera pas avant un moment
But I know she ain't ready, she won′t be for a while
Et il l'a brisé et quand je suis autour je peux le sentir dans son sourire
And he broke her down and when I'm around, I can see it in her smile
Elle se bat pour se rapprocher, c'est juste trop clair pour voir
She's fighting getting closer, it′s just too plain to see
Et je sais qu'elle n'est pas prête, mais c'est ok avec moi
And I know she ain′t ready, but that's alright with me
tu portes cette robe rouge, perles, et ces hautes collines
You wearing that red dress, pearls, and those high heels
comme la façon dont ça t'a fait ressembler, tu aimes la façon dont tu te sens
Like the way it made you look, you love the way it made you feel
Alors je t'ai dit, J'adorerais sûrement refaire ça
So I said to you, I′d sure love to do this again
Et tu m'as dit, moi aussi, mais je ne suis tout simplement pas au dessus de lui
And you said, me too, but I'm just not over him
Et je sais qu'elle n'est pas prête, elle ne le sera pas pendant quelques temps
And I know she ain′t ready, she won't be for a while
Et il l'a brisé et quand je suis autour je peux le sentir dans son sourire
And he broke her down and when I′m around, I can see it in her smile
Elle se bat pour se rapprocher, c'est juste trop clair pour voir
She's fighting getting closer, it's just too plain to see
Et je sais qu'elle n'est pas prête, mais c'est ok avec moi
And I know she ain′t ready, but that′s alright with me
Elle a commencé à m'appeler bébé,
She started calling me baby
Et deux ans plus tard j'étais à genoux
And two years laterM I was down on one knee
Avec une bague à la main, j'ai dis je suis ton homme et fille, veux-tu m'épouser ?
With a ring in hand, I said, "I'm your man and girl, will you marry me?"
Elle a dit, " Tu sais que je suis prête, et je le suis depuis un moment
She said, "You know that I′m ready, and I have been for a while
Quand les cloches sonnent et que tu te retournes
When the bells sound and you turn around
je marcherai dans l'allée"
I'll be walking down the aisle"
cela ne fera que nous rapprocher, c'est juste trop clair pour voir
This will only bring us closer, it′s just too plain to see
Et je sais que nous sommes prêts, donc ça me va
And I know that we're ready, so that′s alright with me
c'est ok avec moi
That's alright with me
