Traducir a
Diecisiete, no piensas mucho sobre la vida
Seventeen, you don′t think that much about life
Sólo vives.
You just live it
como querosen bailando alrededor de fuego
Like kerosene dancin' around a fire
Pero estás en eso
But you′re in it
Entonces saltas directamente
So you jump right in
No tienes miedo de caer
Ain't afraid to fall
Y lo das todo
And you give it all
Ella tiene lo mejor de mi
She got the best of me
Ella rompió mi corazón
She broke my heart
Ahora todo lo que me queda
Now all that's left of me
Esta golpeando en esta guitarra
Is beatin′ in this guitar
cada noche, un pueblo diferente
Every night, a different town
Ella me sigue
She follows me around
Así que obtienes lo que quedo de mi
So you get what′s left of me
Sí que obtienes lo que queda de mi
Yeah you get what's left of me
porque ella tiene lo mejor de mi
′Cause she got the best of me
Me levante del piso
I picked myself up off the floor
Y encontré algo nuevo para vivir
And found somethin' new worth livin′ for
En una vieja y polvorienta cuerda de seis cuerdas
In an old dusty hand-me-down six string
Y un par de acordes
And a couple chords
La estoy superando
I'm gettin′ over her
Un poco más con cada canción
A little more with every song
Así que todos cantan
So y'all sing along
Ella tiene lo mejor de mi
She got the best of me
Ella rompió mi corazón
She broke my heart
Ahora todo lo que me queda
Now all that's left of me
Esta golpeando en esta guitarra
Is beatin′ in this guitar
cada noche, un pueblo diferente
Every night, a different town
Ella me sigue
She follows me around
Así que obtienes lo que quedo de mi
So you get what′s left of me
Sí que obtienes lo que queda de mi
Yeah you get what's left of me
porque ella tiene lo mejor de mi
′Cause she got the best of me
Ella tiene lo mejor de mi
She got the best of me
Ella rompió mi corazón
She broke my heart
Ahora todo lo que me queda
Now all that's left of me
Esta golpeando en esta guitarra
Is beatin′ in this guitar
cada noche, un pueblo diferente
Every night, a different town
Ella me sigue
She follows me around
Así que obtienes lo que quedo de mi
So you get what's left of me
Sí que obtienes lo que queda de mi
Yeah you get what′s left of me
porque ella tiene lo mejor de mi
'Cause she got the best of me
porque ella tiene lo mejor de mi
'Cause she got the best of me
Ella tiene lo mejor de mi
She got the best of me
