Traducir a
Papai, o que isso significa?
Daddy, what′s that mean?
Essa pequena tartaruga e o coelho
That little turtle and the rabbit
Ele me sentou naquele assento
He sat me in that seat
Me mostrou a roda e como agarrá-la
Showed me the wheel and how to grab it
Ele disse: "Eu vou trabalhar os pedais
He said, "I'll work the pedals
Se você subir no meu joelho"
If you climb up on my knee"
vou levar você comigo
I′ll take you with me
Alguns anos na estrada
A few years down the road
Embalando um refrigerador e um sanduíche
Packin' a cooler and sandwich
Agarrado a sua perna
Clinging to his leg
Acho que ele poderia dizer que eu não aguentaria
Guess he could tell I couldn't stand it
Ele disse: "Vá abraçar sua mãe
He said, "Go hug your momma
E eu vou pegar minhas chaves"
And I′ll go grab my keys"
vou levar você comigo
I′ll take you with me
Se dependesse de mim
If it was up to me
Faríamos tudo juntos
We'd do everything together
E quando você é jovem assim
And when you′re young like that
Você acha que esses dias duram para sempre
You think those days last forever
Não sabia naquela época o quanto essas palavras significariam
Didn't know back then how much those words would mean
vou levar você comigo
I′ll take you with me
Lembro-me de uma vez que eu e ele estávamos girando chaves
I remember one time me and him was turning wrenches
Mantivemos alguns resfriados guardados para quando consertássemos
We kept a couple cold ones tucked away for when we fixed it
Ele disse: "Vamos nos esgueirar para trás, para que sua mãe não veja"
He said, "Let's sneak out back, so your momma don′t see"
vou levar você comigo
I'll take you with me
Se dependesse de mim
If it was up to me
Faríamos tudo juntos
We'd do everything together
E quando você é jovem assim
And when you′re young like that
Você acha que esses dias duram para sempre
You think those days last forever
Não sabia naquela época o quanto essas palavras significariam
Didn′t know back then how much those words would mean
vou levar você comigo
I'll take you with me
Tenho um filho meu
Got a youngin′ of my own
Ele é muito jovem para entender isso
He's too young to understand it
Quando ele ficar um pouco mais velho
When he gets a little older
Assistindo o palco onde estou
Watchin′ the stage where I'm standin′
Ele saberá que é sobre ele
He'll know it's about him
Quando ele me ouve cantar
When he hears me sing
vou levar você comigo
I′ll take you with me
Se dependesse de mim
If it was up to me
Faríamos tudo juntos
We′d do everything together
E quando eles são jovens assim
And when they're young like that
Esses dias eles não duram para sempre
Those days, they don′t last forever
Então, sempre que posso, é melhor você acreditar
So every chance I get, you best believe
vou levar você comigo
I'll take you with me
vou levar você comigo
I′ll take you with me
vou levar você comigo
I'll take you with me
