Traducir a
Eu sou um quebra cabeça
I′m a puzzle
Eu sou uma contradição que anda
I'm a walking contradiction
Distante da condição perfeita
In far from mint condition
Porque há peças que eu não posso encontrar
′Cause there's pieces I can't find
As vezes problemas
Sometimes trouble
Eu posso lidar, um dia vicioso
A can of cope, a day addiction
Com conjunto em convicções de pedra
With set in stone convictions
E uma linha de fundo sem dobras
And a no bend bottom line
Eu sou fácil de se ler, mas não sou um livro aberto
I′m an easy read but I ain′t no open book
Tenho um talento especial para tornar as coisas mais difíceis do que parecem
Got a knack for making things harder than they look
Eu sou um atirador certeiro
I'm a straight shootin′
Bebedor de cerveja, quebrador de regras
Beer drinkin', rule breakin′
Não pense que eu não vou levar algo bom por muito tempo
Don't think I won′t take a good thing too far
Eu sou da meia-noite, um retrocesso
I'm a midnightin', backslidin′
Um piloto de fuga
Getaway car drivin′
Fugindo com o seu coração
Runnin' away with your heart
Eu acho que você devia ter mais cuidado com o que deseja
I guess, be careful what you wish for
É tudo o que eu quero dizer quando eu falo
Is all I meant when I said
O que você vê é o que você recebe
"What you see is what you get"
Pelo menos, eu sou honesto
At least I′m honest
Eu não giro como um disco
I don't spin it like a record
E eu não estou agindo como se eu fosse o melhor
And I ain′t acting like I'm better
Então você sabe que eu realmente sou
Than you know I really am
Sim, você tem certeza disso
Yeah, you′re dead on it
Você me descobriu, eu admito
You got me figured, I'll admit it
Já definido em minhas maneiras de um cabeça dura
Set in my ways hard-headed
Mas raios, eu faço o melhor que posso
But hell, I do the best I can
Eu sou um atirador certeiro
I'm a straight shootin′
Bebedor de cerveja, quebrador de regras
Beer drinkin′, rule breakin'
Não pense que eu não vou levar algo bom por muito tempo
Don′t think I won't take a good thing too far
Eu sou da meia-noite, um retrocesso
I′m a midnightin', backslidin′
Um piloto de fuga
Getaway car drivin'
Fugindo com o seu coração
Runnin' away with your heart
Eu acho que você devia ter mais cuidado com o que deseja
I guess, be careful what you wish for
É tudo o que eu quero dizer quando eu falo
Is all I meant when I said
O que você vê é o que você recebe
"What you see is what you get"
Comigo não há truques por baixo das mangas
With me ain′t no tricks up these sleeves
Algo que você aprendeu a gostar, uma constante em progresso
An acquired taste, a constant work in progress
Eu sou um atirador certeiro
I′m a straight shootin'
Bebedor de cerveja, quebrador de regras
Beer drinkin′, rule breakin'
Não pense que eu não vou levar algo bom por muito tempo
Don′t think I won't take a good thing too far
Eu sou da meia-noite, um retrocesso
I′m a midnightin', backslidin'
Um piloto de fuga
Getaway car drivin′
Fugindo com o seu coração
Runnin′ away with your heart
Eu acho que você devia ter mais cuidado com o que deseja
I guess, be careful what you wish for
É tudo o que eu quero dizer quando eu falo
Is all I meant when I said
O que você vê é o que você recebe
"What you see is what you get"
O que você vê é o que você recebe
What you see is what you get
(O que você recebe, querida!)
(What you get baby!)
