Traducir a
A vida é tão estranha quando está mudando, de fato
Life is so strange when it′s changin', yes indeed
Eu tenho visto tempos difíceis e a pressão tem estado sobre mim
Well I′ve seen the hard times and the pressure's been on me
Mas eu permaneço trabalhando como um homem trabalhador
But I keep on workin' like the workin′ man do
eu tenho que me recompor, vou te atropelar
And I′ve got my act together, gonna walk all over you
Me devolva minhas balas
Gimme back my bullets
Ponha elas de volta no lugar
Put 'em back where they belong
não estou brincando, por que eu cansei, já tive minha diversão
Ain′t foolin' around ′cause I've done had my fun
Não verei mais estrago ser feio
Ain′t gonna see no more damage done
Me devolva minhas balas
Gimme back my bullets
pessoas falando docemente me correram da cidade
Sweet talkin' people done ran me out of town
e eu bebi uísque suficiente pra flutuar um navio de batalha
And I've drink enough whiskey to float a battleship around
mas eu estou deixando este jogo um passo a frente de voce
But I′m leavin′ this game one step ahead of you
e você não vai me ouvir chorar por que eu não cantarei o blues
And you will not hear me cry 'cause I do not sing the blues
Me devolva minhas balas
Gimme back my bullets
Ponha elas de volta no lugar
Put ′em back where they belong
não estou brincando, por que eu cansei, já tive minha diversão
Ain't foolin′ around 'cause I′ve done had my fun
Não verei mais estrago ser feio
Ain't gonna see no more damage done
me devolva, me devolva minha balas
Gimme back, gimme back my bullets
Oh, coloque-os de volta
Oh, put 'em back
Onde eles pertencem
Where they belong
estive por cima e por baixo desde que fiz dezessete
Been up and down since I′ve turned seventeen
bem eu estive por cima, e então parece que eu perdi meu sonho
Well, I′ve been on top, and then it seems I lost my dream
mas eu voltei, eu estou me sentindo melhor a cada dia
But I got it back, I'm feelin′ better everyday
diga pra aqueles idiotas, melhor ficarem fora do meu caminho
Tell all those pencil pushers, better get out of my way
Me devolva minhas balas
Gimme back my bullets
Ponha elas de volta no lugar
Put 'em back where they belong
não estou brincando, por que eu cansei, já tive minha diversão
Ain′t foolin' around, ′cause I've done had my fun
Não verei mais estrago ser feio
Ain't gonna see no more damage done
me devolva, me devolva minha balas
Gimme back, gimme back my bullets
oh, coloque de volta... onde elas pertencem
Oh, put ′em back where they belong
Me devolva minhas balas
Gimme back my bullets
