Traducir a
Nós jogávamos no jardim na cidade de Nova York
We played The Garden in New York City
Nós botamos pra quebrar em Nova Orleans
We rocked the house down in New Orleans
Pensamos naqueles que perdemos durante o caminho
We think about the ones we lost along the way
Enquanto estamos descendo a estrada com Mr. Breeze
As we′re rolling down the road with Mr. Breeze
tenho visto um milhão de rostos
I have seen a million faces
Todos voltados para mim
All staring back at me
E todas as noites os escutamos cantando Alabama
And every night we hear them singing Alabama
E eu posso sentir os espíritos perto de mim
And I feel their spirits standing next to me
Woah, eles ainda estão conosco
Woah, they're still with us
Woah, nós nunca estamos sozinhos
Woah, we′re never alone
Aqui na Rodovia-75 mantendo o sonho vivo
Out here on '75, keepin' the dream alive
Irmãos de estrada e motoqueiros da meia-noite
Highway brothers and midnight riders
Nós somos os últimos dos Street Survivors
We′re the last of the street survivors
De California até Carolina
From California to Carolina
Além do mar em Tennessee
Overseas back to Tennessee
Daqui do palco eu quero testemunhar
Standing here on the stage, I wanna testify
Graças a Deus a música nunca foi embora
Thank God the music never went away
Woah, eles ainda estão conosco
Woah, they′re still with us
Woah, nós nunca estamos sozinhos
Woah, we're never alone
Aqui na Rodovia-75 mantendo o sonho vivo
Out here on ′75, keepin' the dream alive
Irmãos de estrada e motoqueiros da meia-noite
Highway brothers and midnight riders
Nós somos os últimos dos Street Survivors
We′re the last of the street survivors
Woah, eles ainda estão conosco
Woah, they're still with us
Woah, nós nunca estamos sozinhos
Woah, we′re never alone
Aqui na Rodovia-75 mantendo o sonho vivo
Out here on '75, keepin' the dream alive
Irmãos de estrada e motoqueiros da meia-noite
Highway brothers and midnight riders
Yeah, irmãos de estrada e motoqueiros da meia-noite
Yeah, highway brothers and midnight riders
Nós somos todos apenas "Street Survivors"
We′re all just street survivors
Sim, sobreviventes.
Yeah, survivors
