Traducir a
Mm-ok
Mm-kay
Ei, cowgirl
Hey, cowgirl
Você vai ficar na fazenda?
Will you stay on the farm
Você vem para casa comigo?
Are you coming home with me?
Ei, cowgirl
Hey, cowgirl
Desista de todas essas estrelas para assistir um pouco de TV
Give up all of those stars to watch some TV
Ei, cowgirl
Hey, cowgirl
O que vai ser?
What′s it gonna be?
Ei, cowgirl
Hey, cowgirl
O que vai ser?
What's it gonna be?
Ei, cowgirl
Hey, cowgirl
Experimente as luzes da cidade grande por um tempo
Try those big city lights for a little while
Ei, cowgirl
Hey, cowgirl
Com certeza não há nenhuma estrela no corredor dos laticínios
Sure as hell ain′t no stars down the dairy aisle
Ei, cowgirl
Hey, cowgirl
O que vai ser?
What's it gonna be?
Ei, cowgirl
Hey, cowgirl
O que vai ser?
What's it gonna be?
Ei, cowgirl
Hey, cowgirl
O que vai ser?
What′s it gonna be?
Ei, cowgirl
Hey, cowgirl
O que vai ser?
What′s it gonna be?
Bom o suficiente
Good enough
