Ascension traducción al Portugués

Mac Miller

Traducir a

Ei, eu estou muito chapado agora no banheiro, cara
Yo, I′m fuckin' zooted right now in the fuckin′ bathroom, dog
E você sabe o que estou dizendo, estou apenas gravando essa merda
And, you know what I'm sayin', I′m just recordin′ this shit
Porque eu sinto que tenho muita merda para dizer
'Cause I feel like I got so much fuckin′ shit to say
E, tipo, você sabe o que estou dizendo
And, like, you know what I'm sayin′
Essa é a única maneira de eu conseguir tirar isso
This is the only way that I'ma get it out

Sim, posso ter um pouquinho de reverberação na minha voz? (Uau, uau, uau)
Yeah, can I get the littlest bit of reverb on my voice? (Woah, woah, woah)
Eu estou tentando esconder algo de alguém mas eu não sei o que
I′m tryin' to hide from somethin', I just don′t know what
Ah, não é triste, baby (Woah-woah-woah, woah-woah-woah), sabe?
Oh, it′s not sad, baby (Woah-woah-woah, woah-woah-woah), you know?
(Entre o céu e o inferno)
(Between heaven and hell)
É, eu vi uma montanha, você sabe, entre o horizonte
Yeah, I, I, um, I saw a mountain, you know, across the horizon
Quando eu cheguei lá, percebi que era apenas um monte de pedras
And I got there, realized it was just a pile of rocks
É, eu disse: MERDA
Yeah, said, "Goddamn"

Eu me pergunto, sim
I wonder, yeah
E todos esperam que essa música (essa música) não seja (não seja)
And everybody hope that this song (This song) is not (Is not)
Deprimente como o último foi (Uau, uau)
Depressin' as the last one was (Woah, woah)
O céu cheirava como o campus
Heaven smell like Nag Champas
Vem cá, querida, fume minhas cinzas (fumaça)
So come here, darlin′, ash my blunt (Smoke)
Esperando por alucinação, não há um único fato em que confio (não)
Waitin' on hallucination, ain′t a single fact I trust (No)
Querida família, minha sanidade diminui quando meu dinheiro aumenta (Entre o céu e o inferno)
Dear family, my sanity go down when my cash go up (Between heaven and hell)

Faço muito rap, como é que eu consigo passar o verso? (Não sei)
Rap too much, how the fuck I get through the verse? (I don't know)
Eu vim de festas em casa, encontrei uma vadia e vasculhei sua bolsa (Me dá, me dá, me dá isso)
I came from house parties, find a bitch and go through her purse (Gimme gimme gimme that)
Tudo que eu preciso é de uma bucetinha gostosa e um universo inteiro (Me dá, me dá, me dá isso)
All I need is a little good pussy and a whole lotta universe (Gimme gimme gimme that)
Eu conheci Deus antes mesmo de entrar numa igreja
I met God before I ever stepped into a church
E esse filho da puta ainda me deve dinheiro (sim)
And that motherfucker still owe me money (Yeah)

Ah, eu preciso de uma religião para seguir (Mas não precisamos todos?)
Oh, I need a religion to follow (Don′t we all though?)
Eu juro por Deus que eu tenho mais problemas do que vadias em Carlo
I swear to God that I got more problems than there is bitches in Carlow (Ooh)
Senhor tenha Murciélago (Ooh), yeah (Yeah yeah yeah, oh)
Lord have Murciélago (Ooh), yeah (Yeah yeah yeah, oh)
E eu não sei como caralhos eu conseguirei
And I don't know how the fuck I'm supposed to

Olho nos olhos dos meus pais quando estou com medo de morrer (Entre o céu e o inferno)
Look into my parents eyes when I′m scared to die (Between heaven and hell)
Meus olhos estão da mesma cor de uma torta de cereja
My eyes same color as a cherry pie
Uau, veja, estou apavorado
Woah, see, I′m terrified
Crucifixo pesado, quem irá carregar o meu?
Crucifix heavy, who gon' carry mine?
É, qual é a de toda essa conversa sobre inferno e Satanás
Yeah, what′s with all this talk about hell and Satan?
E privação do sono
And sleep deprivation?
Se esse é o planeta Terra, então meu inferno é um porão
If this planet Earth, then my hell's a basement

Ascensão
Ascension
Um novo eu
A brand new me
Sim, sim
Yeah, yeah
Por que você quer fazer isso comigo, concepção errada?
Why you wanna do me like that, Miss Conception?
(Entre o céu e o inferno)
Between heaven and hell
O que está entre o paraíso e o inferno
What′s between heaven and hell?
Um novo eu
A brand new me
Ah, sou um novo eu
Oh, it's a brand new me

Ok, se eu pudesse dizer uma coisa a essas crianças
Okay, if I could tell these kids one thing
É "certifique-se de cuidar do seu negócio"
It′s "make sure you handle your business"
Um criminoso não deixa testemunhas e nunca confia nessas vadias
A criminal leave no witness, and don't ever trust these bitches
O que aconteceu com a sua vida quando sua casa virou um lar
What happened to your life when your house become a home?
Onde estão seus filhos? Onde estão seus filhos?
Where your children at? Where your children at?
Você tem dois filhos e tudo o que eles fazem é brigar
You got two sons, all they do is fight
Você levanta no meio da noite tipo: me dê isso, me dê isso
You up through the night like, "Gimme gimme gimme gimme that"

(Entre o céu e o inferno)
Yeah (Between heaven and hell)
É, peitos bonitos, tem uma foto, vá e me envie
Nice titties, got a pic? Go and send me that
Livros de Sendak, você consegue ler isso?
Sendak books, can you get with that?
Foda-se o rap, faça um milhão de uma porcaria de aplicativo
Fuck rap, make a million off a shitty app
É, árvores de fumaça no táxi
Yeah, smoke trees in the cab
Pittsburgh, mostre onde a cidade está
Pittsburgh, show you where the city at
E não se esqueça que H
And don't forget that H
Levar um tapa na sua cara
Get you smacked in your face

Sim, tenho tantos filhos
Yeah, got so many sons
Eu era jovem, agora eles têm metade da minha idade
I was young, now they half my age
90 mil em Portugal, sorriso no rosto, palco iluminado
90K out in Portugal, smile on my face, backlit stage
Minha cadela é louca e essa merda me fascina
My bitch batshit crazy and that shit fascinates me
Sim, na minha língua onde está a aba e queima como ácido de bateria
Yeah, on my tongue where the tab is, and it burn like battery acid
Eu estava no fundo das minhas aulas (Entre o céu e o inferno)
I was in the backs of my classes (Between heaven and hell)
Pelo garoto ter ataques de asma porque ele entrava em pânico toda vez que sentava em cima dos óculos
By the kid havin′ asthma attacks ′cause he panicked every single time he sat on his glasses

Todo país das maravilhas tem uma Alice
Every Wonderland have a Alice
Uh, mas eu sou um rei
Uh, but I'm a king
Deus, posso ter um cálice?
God, can I have a chalice?
Estou exigindo a verdade
I′m demandin' the truth
Coloque as mãos no teto
Put your hands to the roof
Seja um homem, isso é um desafio
Be a man, that′s a challenge

Ascensão
Ascension
Desafio, você está pronto para esse desafio? (Um novo eu)
Challenge, are you up for that challenge? (A brand new me)
Sim, todo mundo precisa ter equilíbrio (sim, sim)
Yeah, everybody got to have balance (Yeah, yeah)
Por que você quer fazer isso comigo, concepção errada?
Why you wanna do me like that, Miss Conception?
(Entre o céu e o inferno) Salvação
(Between heaven and hell) Salvation
E o submundo, bem-vindo ao céu (O que há entre o céu e o inferno?)
And the underworld, welcome to heaven (What's between heaven and hell?)
Mas eu tenho que deixar aquela vadia esperando (Um novo eu)
But I gotta keep that bitch waitin′ (A brand new me)
(Fascinante)
Fascinatin'
(Oh, sou um novo eu) E isso é fascinante
(Oh, it's a brand new me) And that′s fascinatin′
Sim, seja um pouco paciente
Please be a little patient

Eu não sou um médico, você poderia ser mais paciente?
Ooh, I ain't a doctor, could you be a little patient?
Sim, seja um pouco paciente
Yeah, be a little patient
Tudo dará certo, então, seja paciente
Everything will be okay then, if you be a little patient
Um mundo, uma nação
One world, one nation
Chega de esperar
Done waitin′

Sim, sim, hum
Yeah, yeah, um
Agora estou bebendo o brilho da lua
Now I'm still sippin′ moonshine
Nós descobrimos uma nova altura, eu e Jerm já fizemos isso algumas vezes
We discovered a new high, me and Jerm have done this a few times
Sim, mas quem está chapado agora
Yeah, but who's high now?
Fala muita merda mas você irá morrer agora
Talk a lot of shit but will you die now?
O que você irá fazer quando todos morrerem, apenas morra
What you gonna do when everybody just go die out?
Vamos dar uma volta
Let′s ride out

Desarrollado por musixmatch