Clubhouse traducción al Francés

Mac Miller

Traducir a

Ouais
Yeah
(Vraiment de la merde) Ouais
(Real shit) Yeah
(Nouveau truc) Ouais
(New shit) Yeah

J'ai tout vécu, chaque brique du mur
I done been through it all, every brick in the wall
J'ai une chienne que j'appelle quand j'essaie de baiser
Got a bitch I′ma call when I'm tryna fuck
Tu n'es pas de la merde pour le Dieu, besoin de te trouver un travail
You ain′t shit to the God, need to get you a job
Parce que tu vis dans le centre commercial - les factures s'accumulent
'Cause you live in the mall, bills pile up
Je vais me détendre sur place, avec un spliff j'ai été beaucoup soulevé
I'ma chill in the spot with a spliff, I been lifted a lot
Mais je ne suis toujours pas assez haut
But I still ain′t high enough
Tous les moulins que j'ai, quelques fouets dans le lot
All the mills that I got, couple whips in the lot
S'il y a une liste en haut, vous pouvez m'inscrire
There′s a list to the top, you could sign me up

Oui, je suis partant.
Yeah, you could sign me up
Enregistre-moi
Sign me up
Ils ne peuvent pas me faire tomber, ils ne peuvent pas me retenir, ils ne peuvent pas me faire tomber
They can't bring me down, can′t hold me down, can't bring me down
Enregistre-moi
Sign me up
Tu ne peux pas me faire tomber, tu ne peux pas me retenir, tu ne peux pas m'entraîner dans ta chute.
Can′t bring me down, can't hold me down, can′t bring me down with you
Ouais
Yeah

Au-dessus du sol, à environ trente mille milles d'altitude
Above ground, 'bout thirty thou miles up
J'ai dit à la chienne de ralentir comme une ligne commutée
Tell the bitch, "Slow down," like dial-up
Descends en premier et elle monte
She go down first and she climbin' up
Tu veux me laisser couper, dis-lui "aligne-le"
Wanna let me cut, tell her, "Line it up"

Un peu beaucoup, je suis un sauvage
Little bit much, I′m a wild one
Tout ce que je fais, c'est baiser des houes, boire du sang de tigre
All I do is fuck hoes, drink tiger blood (Yummy)
Depuis que je suis arrivé dans le jeu, ils ont été aigres
Since I came in the game, they been sour
Je suis la prise, allumez votre putain de puissance
I′m the plug, get your motherfuckin' power up

Occupe-toi de tes affaires, toi dans mon bureau
Mind your business (You in my office)
Et je vais le chercher, j'ai besoin de tout ça
And I go get it (I need all it)
Je reste soulevé, fumant, sirotant
I stay lifted, smokin′, sippin'
Corrections résolvant tous mes problèmes
Fixes fixin′ all my problems (Yeah)

J'ai tout vécu, chaque brique du mur
I done been through it all, every brick in the wall
J'ai une chienne que j'appelle quand j'essaie de baiser
Got a bitch I'ma call when I′m tryna fuck
Tu n'es pas de la merde pour le Dieu, besoin de te trouver un travail
You ain't shit to the God, need to get you a job
Parce que tu vis dans le centre commercial - les factures s'accumulent
'Cause you live in the mall, bills pile up
Je vais me détendre sur place, avec un spliff j'ai été beaucoup soulevé
I′ma chill in the spot with a spliff, I been lifted a lot
Mais je ne suis toujours pas assez haut
But I still ain′t high enough
Tous les moulins que j'ai, quelques fouets dans le lot
All the mills that I got, couple whips in the lot
S'il y a une liste en haut, vous pouvez m'inscrire
There's a list to the top, you could sign me up

Oui, je suis partant.
Yeah, you could sign me up
Enregistre-moi
Sign me up
Ils ne peuvent pas me faire tomber, ils ne peuvent pas me retenir, ils ne peuvent pas me faire tomber
They can′t bring me down, can't hold me down, can′t bring me down
Enregistre-moi
Sign me up
Tu ne peux pas me faire tomber, tu ne peux pas me retenir, tu ne peux pas m'entraîner dans ta chute.
Can't bring me down, can′t hold me down, can't bring me down with you
Ouais
Yeah

Oh-oh-oh-oh (Woo), oh-oh-oh-oh (Bonjour)
Oh-oh-oh-oh (Woo), oh-oh-oh-oh (Good mornin')
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh

Je n'étais personne, maintenant mon nom est sur la liste
I was a nobody, now my name′s on the list
Deux clés de cocaïne non coupée sur son poignet
Couple ki′s of uncut cocaine on the wrist
Et je laisse mes noix s'accrocher à une chienne
And I let my nuts hang on a bitch
L'argent que nous dépensons pour le champagne est ridicule
All the money that we spend on champagne is ridiculous
Et c'est nous, élixir dans ma tasse
And it is us, elixir in my cup
Donnez de la drogue à ces salopes, une bite à sucer
Give the bitches drugs, a dick to suck

Et je ne vois pas pourquoi ces enfants veulent grandir pour être comme moi
And I don't see why these kids wanna grow up to be just like me (Yeah)
J'étais personne, maintenant mon nom dans leur bouche
I was a nobody, now my name in they mouth
Je suis venu pour un steak mais je suis parti avec la vache
I came for a steak, but I left with the cow
Et ils détestent quand tu as raison
And they hate when you great though
Rien n'a changé à part mon compte courant (Mac Milly)
Ain′t shit change but my checkin' account (Mac Milly)

J'ai tout vécu, chaque brique du mur
I done been through it all, every brick in the wall
J'ai une chienne que j'appelle quand j'essaie de baiser
Got a bitch I′ma call when I'm tryna fuck
Tu n'es pas de la merde pour le Dieu, besoin de te trouver un travail
You ain′t shit to the God, need to get you a job
Parce que tu vis dans le centre commercial - les factures s'accumulent
'Cause you live in the mall, bills pile up
Je vais me détendre sur place, avec un spliff j'ai été beaucoup soulevé
I'ma chill in the spot with a spliff, I been lifted a lot
Mais je ne suis toujours pas assez haut
But I still ain′t high enough
Tous les moulins que j'ai, quelques fouets dans le lot
All the mills that I got, couple whips in the lot
S'il y a une liste en haut, vous pouvez m'inscrire
There′s a list to the top, you could sign me up

Oui, je suis partant.
Yeah, you could sign me up
Enregistre-moi
Sign me up
Ils ne peuvent pas me faire tomber, ils ne peuvent pas me retenir, ils ne peuvent pas me faire tomber
They can't bring me down, can′t hold me down, can't bring me down
Enregistre-moi
Sign me up
Tu ne peux pas me faire tomber, tu ne peux pas me retenir, tu ne peux pas m'entraîner dans ta chute.
Can′t bring me down, can't hold me down, can′t bring me down with you
Ils ne peuvent pas me faire tomber, ils ne peuvent pas me faire tomber, ils ne peuvent pas me faire tomber avec toi
They can't bring me down, can't bring me down, can′t bring me down with you
Je ne peux pas me faire tomber
Can′t bring me down

Desarrollado por musixmatch