Clubhouse traducción al Portugués

Mac Miller

Traducir a

Sim
Yeah
(Coisa séria) Sim
(Real shit) Yeah
(Coisa nova) Sim
(New shit) Yeah

Eu já passei por tudo, por cada tijolo da parede.
I done been through it all, every brick in the wall
Tenho uma cadela, vou ligar quando estou tentando foder
Got a bitch I′ma call when I'm tryna fuck
Você não é uma merda para Deus, preciso arrumar um emprego
You ain′t shit to the God, need to get you a job
Porque você mora no shopping - as contas se acumulam
'Cause you live in the mall, bills pile up
Eu vou relaxar no local, com um baseado, fui levantado muito
I'ma chill in the spot with a spliff, I been lifted a lot
Mas eu ainda não estou alto o suficiente
But I still ain′t high enough
Todos os moinhos que eu tenho, alguns chicotes no lote
All the mills that I got, couple whips in the lot
Se houver uma lista no topo, você pode me inscrever
There′s a list to the top, you could sign me up

Sim, você pode me inscrever.
Yeah, you could sign me up
Inscreva-me
Sign me up
Eles não podem me derrubar, não podem me deter, não podem me derrubar.
They can't bring me down, can′t hold me down, can't bring me down
Inscreva-me
Sign me up
Você não pode me derrubar, não pode me deter, não pode me derrubar junto com você.
Can′t bring me down, can't hold me down, can′t bring me down with you
Sim
Yeah

Acima do solo, cerca de trinta mil milhas acima
Above ground, 'bout thirty thou miles up
Disse a cadela diminuir a velocidade como dial-up
Tell the bitch, "Slow down," like dial-up
Desça primeiro e ela subindo
She go down first and she climbin' up
Quer me deixar cortar, diga a ela "alinhar"
Wanna let me cut, tell her, "Line it up"

Um pouco demais, eu sou um selvagem
Little bit much, I′m a wild one
Tudo o que faço é foder enxadas, beber sangue de tigre
All I do is fuck hoes, drink tiger blood (Yummy)
Desde que entrei no jogo eles estão azedos
Since I came in the game, they been sour
Eu sou o plugue, ligue a porra da sua energia
I′m the plug, get your motherfuckin' power up

Cuide da sua vida, você no meu escritório
Mind your business (You in my office)
E eu vou buscá-lo, eu preciso de tudo isso
And I go get it (I need all it)
Eu fico levantado, fumando, bebendo
I stay lifted, smokin′, sippin'
Correções consertando todos os meus problemas
Fixes fixin′ all my problems (Yeah)

Eu já passei por tudo, por cada tijolo da parede.
I done been through it all, every brick in the wall
Tenho uma cadela, vou ligar quando estou tentando foder
Got a bitch I'ma call when I′m tryna fuck
Você não é uma merda para Deus, preciso arrumar um emprego
You ain't shit to the God, need to get you a job
Porque você mora no shopping - as contas se acumulam
'Cause you live in the mall, bills pile up
Eu vou relaxar no local, com um baseado, fui levantado muito
I′ma chill in the spot with a spliff, I been lifted a lot
Mas eu ainda não estou alto o suficiente
But I still ain′t high enough
Todos os moinhos que eu tenho, alguns chicotes no lote
All the mills that I got, couple whips in the lot
Se houver uma lista no topo, você pode me inscrever
There's a list to the top, you could sign me up

Sim, você pode me inscrever.
Yeah, you could sign me up
Inscreva-me
Sign me up
Eles não podem me derrubar, não podem me deter, não podem me derrubar.
They can′t bring me down, can't hold me down, can′t bring me down
Inscreva-me
Sign me up
Você não pode me derrubar, não pode me deter, não pode me derrubar junto com você.
Can't bring me down, can′t hold me down, can't bring me down with you
Sim
Yeah

Oh-oh-oh-oh (Woo), oh-oh-oh-oh (Bom dia)
Oh-oh-oh-oh (Woo), oh-oh-oh-oh (Good mornin')
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh

Eu não era ninguém, agora meu nome está na lista
I was a nobody, now my name′s on the list
Algumas chaves de cocaína não cortada em seu pulso
Couple ki′s of uncut cocaine on the wrist
E eu deixei minhas bolas penduradas em uma cadela
And I let my nuts hang on a bitch
O dinheiro que gastamos com champanhe é ridículo
All the money that we spend on champagne is ridiculous
E somos nós, elixir no meu copo
And it is us, elixir in my cup
Dê drogas para as vadias, um pau para chupar.
Give the bitches drugs, a dick to suck

E eu não vejo porque essas crianças querem crescer para ser como eu
And I don't see why these kids wanna grow up to be just like me (Yeah)
Eu era um ninguém, agora meu nome na boca deles
I was a nobody, now my name in they mouth
Veio para um bife, mas saí com a vaca
I came for a steak, but I left with the cow
E eles odeiam quando você está certo
And they hate when you great though
Nada mudou além da minha conta corrente (Mac Milly)
Ain′t shit change but my checkin' account (Mac Milly)

Eu já passei por tudo, por cada tijolo da parede.
I done been through it all, every brick in the wall
Tenho uma cadela, vou ligar quando estou tentando foder
Got a bitch I′ma call when I'm tryna fuck
Você não é uma merda para Deus, preciso arrumar um emprego
You ain′t shit to the God, need to get you a job
Porque você mora no shopping - as contas se acumulam
'Cause you live in the mall, bills pile up
Eu vou relaxar no local, com um baseado, fui levantado muito
I'ma chill in the spot with a spliff, I been lifted a lot
Mas eu ainda não estou alto o suficiente
But I still ain′t high enough
Todos os moinhos que eu tenho, alguns chicotes no lote
All the mills that I got, couple whips in the lot
Se houver uma lista no topo, você pode me inscrever
There′s a list to the top, you could sign me up

Sim, você pode me inscrever.
Yeah, you could sign me up
Inscreva-me
Sign me up
Eles não podem me derrubar, não podem me deter, não podem me derrubar.
They can't bring me down, can′t hold me down, can't bring me down
Inscreva-me
Sign me up
Você não pode me derrubar, não pode me deter, não pode me derrubar junto com você.
Can′t bring me down, can't hold me down, can′t bring me down with you
Eles não podem me derrubar, não podem me derrubar, não podem me derrubar com você.
They can't bring me down, can't bring me down, can′t bring me down with you
Não pode me derrubar
Can′t bring me down

Desarrollado por musixmatch