Traducir a
Ouais ouais ouais
Yeah, yeah, yeah
diable de rap
Rap diablo
Yeah Yeah
Yeah, yeah
C'est le rap diablo, macho quand je lâche des flows
It′s the rap diablo, macho when I drop flows
Le bar se lève, c'est moi et Petey Pablo
Bar gets raised up, it's me and Petey Pablo
Plus froid que le gaspacho, plus froid que le mono
Colder than gazpacho, colder than the mono
Rappin 'head honcho, rockin' shows like I was Bono
Rappin′ head honcho, rockin' shows like I was Bono
Je vais jouer quelques touches au piano
I go play a couple keys on the piano
L'industrie un mensonge, toutes les promesses étaient creuses
The industry a lie, all the promises were hollow
Suivez-moi, je pourrais vous montrer où nous en sommes
Follow me, I could show you where we be's at
Comment ai-je obtenu mon G-pass ? Pas de ta putain de cire d'abeille
How′d I get my G-pass? None of your fuckin′ beeswax
Ces raps rassemblent une articulation comme une rotule
These raps bring a joint together like a kneecap
Fuck les petites boules 8, montrez-moi où est le ki
Fuck the little 8 balls, show me where the ki's at
Le continuum temporel, Mortal Kombat les termine
The time continuum, Mortal Kombat finish ′em
J'essaie de trouver un équilibre, atteignant mon équilibre
Tryna find a balance, reachin' from my equilibrium
Imbéciles je les plains, je ne suis pas un humain, je suis un amphibien
Fools I pity ′em, I'm not a human, I′m amphibian
Faux super-héros comme les Mystery Men
Fake superhero like the Mystery Men
Je ne sauve rien
I ain't savin' nothin′
Je m'évanouis jusqu'à ce que les anges arrivent
I′m gettin' faded ′til the angels comin'
Sauter toutes les fonctions célèbres
Skippin′ all the famous functions
Comment fonctionne le célèbre ? La liste A ne peut pas faire confiance
How do the famous function? The A-list can't be trusted
Je les arme fort comme si je jouais de la trompette
I strong-arm ′em like I play the trumpet
Le baril inférieur de la société
The bottom barrel of society
Je dis à ma chienne si elle ne m'aime pas
I tell my bitch if she don't love me
Alors mens-moi, je suis plus beau que la cave
Then just lie to me, I'm finer than the winery
Prends-le aux riches, c'est du piratage (piratage)
Take it from the rich, this is piracy (piracy)
Enfin, je n'ai même pas besoin de mes putains d'yeux pour voir
Finally, I don′t even need my fuckin′ eyes to see
Viens mourir avec moi
Come and die with me
Parce que tout le monde a des potes morts (sur les potes morts)
'Cause everybody got dead homies (on the dead homies)
J'ai dit, tout le monde a des potes morts (sur les potes morts)
Said, everybody got dead homies (on the dead homies)
Ouais, j'ai dit que tout le monde avait des potes morts (sur les potes morts)
Yeah, said everybody got dead homies (on the dead homies)
J'ai dit, tout le monde a des potes morts (sur les potes morts)
Said, everybody got dead homies (on the dead homies)
Ouais, euh, d'accord
Yeah, um, okay
Mon esprit est Yoda, je suis sur Ayatollah
My mind is Yoda, I′m on Ayatollah
Ces autres rappeurs, juste un soda light
These other rappers, just a diet soda
Je trouve Jéhovah dans les endroits les plus sombres, vides comme des sous-sols d'appartements
I find Jehovah in the darkest places, empty as apartment basements
C'est un marathon messieurs, allez-y et commencez les courses
This a marathon gentlemen, go ahead and start the races
Sauvez les espaces de cercueil
Save the coffin spaces
Vous allez manquer
You'll come up missin′
Dites à votre chienne que vous avez trébuché, maintenant vous êtes en vacances
Tell your bitch that you been trippin', now you on vacation
Rappin' comme si c'était automatisé, les lumières je les garde allumées comme Vegas
Rappin′ like it's automated, lights I keep 'em on like Vegas
La lave fait tellement chaud que je transforme le porc en bacon
Lava makin′, so hot I′m turnin' hog to bacon
Seul Dieu peut le sauver, j'ai entendu dire que les monstres l'ont créé
Only God can save him, I heard the monsters made him
Je ne suis pas une étoile, je suis bien plus loin avec les constellations
I ain′t a star, I'm way farther with the constellations
Contemplant le suicide comme si c'était un DVD
Contemplatin′ suicide like it's a D.V.D.
Perdu dans mon esprit, c'est une prison, mon pote, laisse-moi tranquille
Lost inside my mind, it′s a prison, homie, leave me be
Tu peux me voir saigner, je suis avec les monstres et les geeks
You can see me bleed, I be with the freaks and geeks
Salope, je ne manque jamais un battement, je suis Charlie Conway, triple deke
Bitch, I never miss a beat, I'm Charlie Conway, triple deke
Gordon Bombay dans ces rues, ballant comme si j'étais Pistol Pete
Gordon Bombay in these streets, ballin' like I′m Pistol Pete
J'ai été une bête, chaque mot que j'ai craché a réécrit l'histoire
Been a beast, every word I spit rewritin′ history
Regarde ce que tu m'as fait, regarde ce que tu m'as fait
Look at what you did to me, look at what you did to me
Courez dans le monde souterrain avec des fusils et libérez les pécheurs
Run into the underworld with guns and set the sinners free
Pas de chiennes dans mon cercle, je suis le spectacle, vous le commercial
No bitches in my circle, I'm the show, you the commercial
J'ai éclaté comme un noyau, en lisant le journal de Justin Bieber
I been poppin′ like a kernel, readin' Justin Bieber′s journal
Traitez-vous comme un urinoir
Treat you like a urinal
Parce que tout le monde a des potes morts (sur les potes morts)
'Cause everybody got dead homies (on the dead homies)
J'ai dit, tout le monde a des potes morts (sur les potes morts)
Said, everybody got dead homies (on the dead homies)
Ouais, j'ai dit que tout le monde avait des potes morts (sur les potes morts)
Yeah, said everybody got dead homies (on the dead homies)
J'ai dit, tout le monde a des potes morts (sur les potes morts)
Said, everybody got dead homies (on the dead homies)
