Traducir a
Pasé todo el día en mi cabeza
I spent the whole day in my head
Hice un poco de limpieza primaveral
Do a little spring-cleaning
Siempre estoy muy ocupado soñando
I′m always too busy dreaming
Bueno, tal vez debería de despertarme ahora
Well, maybe I should wake up instead
Me arrepiento de muchas cosas, pero sólo digo que lo olvidé
A lot of things I regret, but I just say I forget
¿Porqué no puede ser sencillo?
Why can't it just be easy?
¿Porqué todos necesitan que me quede?
Why does everybody need me to stay?
Bueno, odio ese sentimiento
Well, I hate the feeling
Cuando estás drogado, pero estás debajo del techo
When you′re high but you're underneath the ceiling
Tengo las cartas en mi mano, odio tratar
Got the cards in my hand, I hate dealing
Consiguo todo lo que necesito, luego me voy
Get everything I need then I'm gone
Pero no es robar, ¿puedo tomar un descanso?
But it ain′t stealing, can I get a break?
Desearía tan sólo poder salir de mi camino
I wish that I could just, get out my goddamn way
¿Qué se puede decir?
What is there to say?
No hay mejor momento en el día
There ain′t a better time than today
Bueno, tal vez me acueste un poco, sí
Well, maybe I'll lay down for a little, yeah
En lugar de siempre tratar de resolverlo todo
Instead of always trying to figure everything out
Y todo lo que hago es pedir perdón
And all I do is say sorry
La mitad del tiempo ni siquiera sé de qué estoy hablando
Half the time I don′t even know what I'm saying it about
Buenas noticias, buenas noticias, buenas noticias
Good news, good news, good news
Eso es todo lo que ellos quieren escuchar
That′s all they wanna hear
No, no les gusta cuando estoy decaído
No, they don't like it when I′m down
Pero cuando estoy drogado, los hace sentir muy incómodos
But when I'm flying, oh, it make 'em so uncomfortable
Muy diferente, ¿cuál es la diferencia?
So different, what′s the difference?
Cuando no es tan malo
When it ain′t that bad
Siempre puede ser peor
It could always be worse
Me estoy quedando sin gasolina, apenas queda nada
I'm running out of gas, hardly anything left
Espero llegar a casa del trabajo
Hope I make it home from work
Tan cansado de estar tan cansado
So tired of being so tired
¿Por qué tengo que construir algo hermoso para sólo ir y prenderle fuego?
Why I gotta build something beautiful just to go set it on fire?
No soy mentiroso pero
I′m no liar but
A veces la verdad no suena como la verdad
Sometimes the truth don't sound like the truth
Tal vez porque no lo es
Maybe ′cause it ain't
Simplemente me encanta cómo suena cuando lo digo, sí
I just love the way it sound when I say it, yeah
¿Entonces, qué hago? Si me conoces, no hay nada nuevo
So what I do? If you know me, it ain′t anything new
Despierto mirando la luna, no he visto el sol en mucho tiempo
Wake up to the moon, haven't seen the sun in a while
Pero escuché que el cielo todavía es azul
But I heard that the sky is still blue
Escuché que no hablan mucho de mí, no más
Heard they don't talk about me too much, no more
Es un problema con la puerta cerrada
That′s the problem with a closed door
Buenas noticias, buenas noticias, buenas noticias
Good news, good news, good news
Eso es todo lo que ellos quieren escuchar
That′s all they wanna hear
No, no les gusta cuando estoy decaído
No, they don't like it when I′m down
Cuando estoy drogado, oh, los hace sentir muy incómodos
When I'm flying oh, it make ′em so uncomfortable
Muy diferente, ¿cuál es la diferencia?
So different, what's the difference?
Hay muchas cosas más esperando por mí en el otro lado
There′s a whole lot more for me waiting on the other side
Siempre me pregunto, si se siente como el verano
I'm always wondering if it feel like summer
Sé que quizá sea demasiado tarde, podría llegar allí en otro momento
I know maybe I'm too late, I could make it there some other time
finalmente descubriré
I′ll finally discover
Que hay mucho más para mí esperando
That there′s a whole lot more for me waiting
Que hay mucho más para mí esperando
That there's a whole lot more for me waiting
Sé que quizá sea demasiado tarde, podría llegar allí en otro momento
I know maybe I′m too late, I could make it there some other time
Entonces finalmente descubriré
Then I'll finally discover
que eso no es tan malo
That it ain′t that bad
No es tan malo
Ain't so bad
Cuando no es tan malo
When it ain′t that bad
Al menos no tiene que serlo más
At least it don't gotta be no more
No más, no más, no más, no más
No more, no more, no more, no more
No más, no más, no más, no más
No more, no more, no more, no more
No más
No more
