Kickin' Incredibly Dope Shit (intro) traducción al Portugués

Mac Miller

Traducir a

Quando você é jovem, não importa muita coisa
When you′re young, not much matters
Quando você encontra algo com o qual se importa, então é tudo o que você tem
When you find something that you care about, then that's all you got
Quando você vai dormir à noite, você sonha com música
When you go to sleep at night, you dream of music
Quando você acorda é a mesma coisa
When you wake up, it′s the same thing
Está na sua cara, você não pode escapar
It's there in your face, you can't escape it
Às vezes, quando você é jovem
Sometimes when you′re young
O único lugar para ir é para dentro, é isso mesmo
The only place to go is inside, that′s just it
Música é o que eu amo
Music is what I love
Tire isso de mim e eu realmente não tenho nada
Take that away from me and I really got nothing

Ah, ah!
Hah-hah!
Essa merda aqui parece um milhão de dólares
This shit right here, this feel like a million bucks
Jerm, certifique-se de que estou passando claramente aqui
Jerm, make sure I'm coming through clear here
Most Dope, o que é?
Most Dope, what it is?
Senhoras e senhores, agora vocês estão em sintonia com KIDS, uh
Ladies and gentlemen, you are now in tune to K.I.D.S., uh

Filho da puta, me sinto o garoto mais trabalhador da América
Motherfucker, I feel like the hardest working kid in America
Jogando com os profissionais, lembro-me de ser amador
Playing with the pros, I remember being amateur
Mas agora estou fazendo shows, veja as luzes das câmeras dos celulares
But now I′m rocking shows, see the lights from the camera phones
Veja meu povo e suas mãos estão levantadas
See my people and they hands is up
Sim, o jogo é uma garota, tentando provocar, mas não pretendo foder
Yeah, the game a girl, trying to tease, but don't plan to fuck
Meu irmão mais velho me disse que finalmente estou me tornando homem, porque
My older brother told me that I′m finally manning up, 'cause
Eu fui um idiota, se você me perguntar
I′ve been a fuckup, if you ask me
Mas ainda estou rezando para que meus professores me aprovem
But I'm still praying that my teachers gon' pass me
Cartas da minha alma, escrituras da Torá
Letters from my soul, scriptures from the Torah
Só te dou o que você gosta, eu sou uma estação em Pandora
Only give you what you like, I′m a station on Pandora

Balance um sag, minha garota me diz para puxar meus shorts para cima
Rock a sag, my girl tell me pull my shorts up
Sólido como uma rocha, mano, eu sou forte como um Ford
Rock solid, homie, I′m built Ford tough
Beba um pouco de lean, fume um pouco de erva
Sip a little lean, smoke a little weed
Estamos apenas tentando manter a calma, então colocamos o ar condicionado no máximo
We just trying to keep it cool, so we blast the AC
Algumas pessoas odeiam, nós dizemos a elas que é tudo moleza
Some people hate, we tell 'em it′s all gravy
Sim, você tem seu time, mas eu estou lutando com a marinha
Yeah, you got your team, but I'm fighting with the navy
Lute até o topo
Battle to the top
Estamos nisso para vencer, não vamos parar
We in it to win it, we won′t stop
Não vá mais às lojas, mas não compre nada
No more going to stores, but don't cop shit
Nunca mais passe um dia com os bolsos vazios
Never go another day with empty pockets
Houston, você está aí? Estamos jogando como os Rockets
Houston, you there? We balling like the Rockets
E agora esses globos oculares estão caindo das órbitas
And now these eyeballs dropping out they sockets
Alta lista de honra, mas não estou pensando em uma faculdade
High honor roll, but not thinking ′bout a college

Adoro essas rimas, quero a capa da Time
Love with these rhymes, want the cover of Time
Homem do Ano, minha imagem ficou gravada na sua mente
Man of the Year, got my image stuck in your mind
Espere um segundo
Hold up one second
Garota, esse é meu último L, vou curtir com você
Girl, this my last L, I'ma roll it up with you
Comprei alguns sapatos novos, me deixei de bom humor
Cop some brand new shoes, put me in a good mood
Vou levar alguns manos, você pode chamar alguns amigos
I'ma bring a couple homies, you can call a couple friends
Existe algum tipo de álcool que você recomendaria?
Is there a type of alcohol that you would recommend?
Ser jovem é tão divertido, eu nunca quero envelhecer
Being young so fun, I don′t ever want to age
Não desci nos últimos cinco dias
Haven′t came down in the past five days
Só estou tentando dizer como as coisas são, nós somos a merda
Just trying to tell it like it is, we the shit
Agora você está lidando com algumas crianças filhas da puta
You now dealing with some motherfuckin' kids

O que?
What?
Rostrum Records nessa porra (Hah-hah)
Rostrum Records in this bitch (Hah-hah)
Obrigado a todos por assistirem (E aí, E?)
Thank y′all for tuning in (What up, E?)
Deixe-me fazer o que eu faço
Let me do what I do
Mais legal, polegar para cima, Pittsburgh
Most Dope, thumbs up, Pittsburgh
E aí, Taylor Gang?
What up, Taylor Gang?
RD, Laboratórios de ID, Benji
RD, ID Labs, Benji
Grande Jerm, pessoal, cara
Big Jerm, everybody, man
Vamos fazer isso, sim
Let's do it, yeah
É a minha hora agora
It′s my time right now
CRIANÇAS, chutando umas coisas incrivelmente legais
K.I.D.S., kicking some incredibly dope shit
Cadela
Bitch

Desarrollado por musixmatch