Skin traducción al Portugués

Mac Miller

Traducir a

Você esconde sua pele como se fosse tímido ou tivesse feito algo errado
You hide your skin like ya shy or did somethin′ wrong
Você fica estilosa quando não tem nada vestido, yeah
You stylish when you got nothin' on, yeah
E tudo o que eu faço são essas drogas de músicas
And all I do is make these fuckin′ songs
E finalmente eu fiz uma porra de música
So, finally, I made a fuckin' song
E agora ela está se aproximando
And now she comin' closer
Ela sobe, ela quer pular nos meus ossos
Up she goes, she wanna jump my bones
Você quer, não é?
You want it, don′t ya?
Eu era um soldado, agora estou voltando pra casa, a guerra acabou
I was a soldier, now I′m comin' home, the war is over

Derrubo a porta, seguro suas curvas, você nunca vai quebrar
Kick down the door, I hold your bends, you never break
Você precisa sentir o seu doce aroma
You need to smell your sweet aroma
Olha, eu sei, seu cheiro é tipo canela, estou beijando seus lábios
See, I knows you smell like cinnamon, kissin′ your lips
Eu lambo as pontas dos dedos e ponho seu clitóris na mistura
I lick my fingertips and get your clitoris in the mix
Meu pênis está em viagem de negócios
My dick on business trips
Minha língua está girando e fazendo um pouco de cócegas
My tongue twistin' is ticklin′ just a little bit
Estou nadando dentro da sua pele como um rio no Caribe
I'm swimmin′ inside of your skin like a river in the Caribbean

Tudo bem que você goste, querida (eu gosto, querida), sim (uh-huh)
It's okay that you like it, babe (I like it, babe), yeah (uh-huh)
E tudo bem se você não se comportar
And it's alright that you misbehave
Está tudo bem ser assim (assim)
It′s okay to be this way (this way)
Você se libertou, baby (ooh, baby)
You liberated, baby (ooh, baby)
curtindo com o AC
You chillin′ with the AC

(Ah, do jeito que somos) é assim que somos
(Ah, the way we are) that's just the way that we are
Você e eu, super loucos, aqui estamos
You and me, super freaks, here we are
(Do jeito que somos) Estou cuidando de cada parte
(The way we are) I′m takin' care of each and every part
Eu abri suas pernas e vou direito para o seu coração
I open up your legs and go straight for your heart
Do jeito que somos, do jeito que somos
The way we are, the way we are

Disse: Eu sou muito divino, eu sou muito divino, yeah, muito divino
Said I′m too divine, I'm too divine, yeah, too divine
Quem sou eu? Bem, eu sou Sr. Maneiro
Who am I? Well, I′m Mr. Superfly
Eu sou Sr. Enlouqueceu, enlouqueceu sua mente, quente, como em junho e julho
I'm Mr. Ooh-He-Blew-Your-Mind, hot as June, July
Eu quero fazer de você uma cachoeira
I wanna make your waterfall
Garota você é minha pintura, minha obra de arte
Girl, you my paintin', you my art installation
Vou trepar com você, colocar você contra parede
Gonna fuck you, put you on the wall
Tudo o que quero fazer é te abrir, eu quero colocar em você
All I wanna do is show you off, I want to put you on
Por que eu iria te ignorar? Agora, vamos nos perder.
Why would I ever blow you off? Right now, let′s go get lost
Jet, estou muito chapado há muito tempo, estou tão exausto
Jet, I′ve been way too high for way too long, I'm so exhausted
Se é sua mente ou limite, nos ainda vamos cruzar
Whether that′s your mind or line, we still get crossed (off)

Primeiro seu nome se foi, nunca entenda até que você tenha que ficar sozinho
First your name is gone, never understand until you have to stand alone
Posso ter uma mão para segurar? Um curativo para minha alma danificada
Can I have a hand to hold? A Band-Aid for my damaged soul
Eu pinto o planeta de ouro, juro que sou Michelangelo
I paint the planet gold, swear I'm Michelangelo
Eu não entendo essas vadias
I don′t understand these hoes
Elas não querem um homem quando ele está falido e quebrado
They didn't want a man when it was, "Man, I′m broke"
E agora eles estão em mim, e eles são o que eu não preciso
And now they on me, and they're what I don't need
Eles vão ver que vai ser o que vai ser
They gon′ see it′s gon' be what it′s gon' be

(Ah, do jeito que somos) é assim que somos
(Ah, the way we are) that′s just the way that we are
Você e eu, super loucos, aqui estamos
You and me, super freaks, here we are
(Do jeito que somos) Estou cuidando de cada parte
(The way we are) I'm takin′ care of each and every part
Eu abri suas pernas e vou direito para o seu coração
I open up your legs and go straight for your heart
Do jeito que somos, do jeito que somos
The way we are, the way we are

Cocô, cocô, cocô
Doo-doo, doo-doo
Cocô, cocô, cocô
Doo-doo, doo-doo
Cocô, cocô, cocô
Doo-doo, doo-doo
Mm, essas vadias
Mm, these hoes
Cocô, cocô, cocô
Doo-doo, doo-doo
Cocô, cocô, cocô
Doo-doo, doo-doo
Cocô, cocô, cocô
Doo-doo, doo-doo
Mm, essas vadias
Mm, these hoes

Cocô, cocô, cocô
Doo-doo, doo-doo
Doo-doo, doo-doo (prove esta alma)
Doo-doo, doo-doo (taste this soul)
Doo-doo, doo-doo (prove, prove esta alma)
Doo-doo, doo-doo (taste, taste this soul)
Mm, essas vadias
Mm, these hoes
Cocô, cocô, cocô
Doo-doo, doo-doo
Doo-doo, doo-doo (prove esta alma)
Doo-doo, doo-doo (taste this soul)
Doo-doo, doo-doo (prove, prove esta alma)
Doo-doo, doo-doo (taste, taste this soul)
Mm, essas vadias
Mm, these hoes

Desarrollado por musixmatch