Traducir a
Así que Pittsburgh, hombre
Just so Pittsburgh, man
Entonces, ¿cómo se siente? ¿Puedes decirme cómo se siente?
So how′s it feel? Can you tell me how it feel?
Ahora es real, ¿puedes decirme cómo te sientes?
Now it's real, so can you tell me how you feel?
¿Puedes decirme cómo se siente?
Can you tell me how it feel?
¿Puedes decirme cómo se siente venir y andar con un hijo de puta como yo?
Can you tell me how it feel to come and hang around a motherfucker like me?
¿Cómo se siente venir y andar con un hijo de puta como yo?
How it feel to come and hang around a motherfucker like me?
¿Cómo se siente?
How′s it feel?
¿Puedes decirme cómo se siente?
So, can you tell me how's it feel?
¿Puedes decirme cómo se siente venir y andar con un hijo de puta como yo?
Can you tell me how it feel to come and hang around a motherfucker like me?
¿Cómo se siente venir y andar con un hijo de puta como yo?
How it feel to come and hang around a motherfucker like me? Yeah
Dijo: "Bebé, ¿qué haces esta noche?
Said, "Baby, what you doin' tonight?
Podríamos ver cómo el mundo se arruina esta noche, viviendo esta vida
We could watch the world get ruined tonight", livin′ this life
Te tengo flexionando, sintiéndote más frío que el hielo, deja que se derrita
Got you flexin′, feelin' colder than ice, let it melt
Como seguimos todos los estúpidos consejos, y normalmente no me gustan
As we follow all the stupid advice, and I don′t usually like
Para ser tan honesto contigo, debo haber perdido la imagen
To be this honest with ya, I must have lost the picture
Dame una caja de swishers, habitación llena de perras desagradables
Gimme a box of swishers, room full of obnoxious bitches
¿Por qué me mientes? Solo agarra a tus damas
Why you lyin' to me? Just grab your ladies
Ese Mercedes todo tipo de espacioso, y cuando los tiempos son sombríos
That Mercedes all kinds of roomy, and when the times are gloomy
Contáctame, puedo hacerte sentir como la chica perfecta que desearías ser
Hit me up, I can make you feel like that perfect girl you wish you was
Dándote ese sentimiento como cuando llega la Navidad
Givin′ you that feelin' like when Christmas come
Solo tomo todos mis problemas, los tiro en el romo
I just take all of my problems, throw ′em in the blunt
Enciéndelos y míralos flotar, ayy
Light 'em up and watch 'em float away, ayy
Míralos flotar
Watch ′em float
Puedo llevarte a donde quieras ir
I can take you anywhere that you wanna go
¿Puedes soñar?
Can you dream?
¿Puedes decirme cómo se siente? (¿Cómo se siente?)
Can you tell me how′s it feel? (How's it feel?)
(¿Cómo se siente? ¿Cómo se siente?)
How′s it feel? (How's it feel?)
¿Puedes decirme cómo se siente venir y andar con un hijo de puta como yo?
Can you tell me how it feel to come and hang around a motherfucker like me?
¿Cómo se siente venir y andar con un hijo de puta como yo?
How it feel to come and hang around a motherfucker like me?
(¿Cómo se siente? ¿Cómo se siente?)
How′s it feel? (How's it feel?)
¿Puedes decirme cómo se siente? (¿Cómo se siente?)
Can you tell me how it feel? (How′s it feel?)
¿Cómo se siente venir y andar con un hijo de puta como yo?
How's it feel to come and hang around a motherfucker like me?
De acuerdo, dije que estoy de vuelta en estas canciones de rap, sintiendo que nunca durarán mucho
Okay, said I'm back on these rap songs, feelin′ they′re never gonna last long
¿Tienes un atajo, cariño? Lo pasaré, mi polla, tira tu trasero en él
Got a shortcut, baby? I'll pass on it, my dick, throw your ass on it
Pasa el tiempo, pide mi coartada, intenta decirte que necesito eso
Pass the time, ask for my alibi, tryna tell you I need that
Relájate
Just relax
Pon ese dinero en mi maldita mano, toma otro tirón, maldita sea
Put that money in my motherfuckin′ hand, take another pull, goddamn
No es parte del plan, como un automóvil en una camioneta, estoy rodando, me siento bien, soy dorado
Ain't part of the plan, like a car in a van, I′m rollin', I′m feelin' good, I'm golden
Mi hombre, déjame hacer mi baile
My man, let me just do my dance
Porque, hijo de puta, esta es mi mermelada, dijo esta es mi mermelada, esta es mi mermelada
′Cause, motherfucker, this my jam, said this my jam, this my jam
¿Cuántas veces estás a punto de dejar pasar las oportunidades?
How many times you ′bout to let them opportunities pass you by?
Solía ser un tipo bastante pasivo, ya que antes era un maldito autor intelectual.
I used to be a pretty passive guy, since before I was a goddamn mastermind
En ese castillo mío, vine en la mitad del tiempo que estos cojos
In that castle of mine, I came up in half the time as these lame fucks
No puedes apurar esa grandeza, esa mansión donde vive mi doncella
You can't rush that greatness, that mansion where my maid lives
como, espera
Like, whoa
Míralos flotar
Watch ′em float
Puedo llevarte a donde quieras ir
I can take you anywhere that you wanna go
¿Puedes soñar?
Can you dream?
¿Puedes decirme cómo se siente? (¿Cómo se siente?)
Can you tell me how's it feel? (How′s it feel?)
(¿Cómo se siente? ¿Cómo se siente?)
How's it feel? (How′s it feel?)
¿Puedes decirme cómo se siente venir y andar con un hijo de puta como yo?
Can you tell me how it feel to come and hang around a motherfucker like me?
¿Cómo se siente venir y andar con un hijo de puta como yo?
How it feel to come and hang around a motherfucker like me?
(¿Cómo se siente? ¿Cómo se siente?)
How's it feel? (How's it feel?)
¿Puedes decirme cómo se siente? (¿Cómo se siente?)
Can you tell me how it feel? (How′s it feel?)
¿Cómo se siente venir y andar con un hijo de puta como yo?
How′s it feel to come and hang around a motherfucker like me?
(¿Cómo se siente? ¿Cómo se siente?)
(How's it feel? How′s it feel?)
(¿Cómo se siente? ¿Cómo se siente?)
(How's it feel? How′s it feel?)
Bueno, ¿puedes decirme cómo se siente? (¿Cómo se siente?)
Well, can you tell me how's it feel? (How′s it feel?)
¿Puedes decirme cómo se siente? (¿Cómo se siente?)
Can you tell me how it feel? (How's it feel?)
¿Cómo se siente venir y andar con un hijo de puta como yo?
How's it feel to come and hang around a motherfucker like me? (How′s it feel?)
¿Cómo se siente?
(How′s it feel?)
