Traducir a
Ven y viaja conmigo
Go and ride with me
Ponte high conmigo
Get high with me
Busca un viaje conmigo
You lookin′ fly with me
Ven y viaja conmigo
Go ride with me
Solo vibra conmigo
Just vibe with me
Ponte high conmigo
Get high with me
En el cielo conmigo
In the sky with me
Ven y viaja conmigo
Go ride with me
Ponte high conmigo
Get high with me
Ven y viaja conmigo
Go ride with me
Sólo nos estamos divertiendo
We just having fun
Me dicen que soy la mierda, y yo como "¿Dah?"
They tell me I'm the shit, I′m like, "Duh!"
Chicas en mi pene, y yo como "¿Dah?"
Girls on my dick I'm like, "Duh!"
Poniéndome estúpido en esta perra, así que "¡que pasó!"
Gettin' stupid in this bitch, so wassup?
Despierta a todo el maldito mundo homie, me importa un carajo
Wake the whole damn world homie, I don′t give a fuck
Joven, rico y famoso, gracias por preguntar cómo estás.
Young, rich and famous, thanks for asking how are you
Fiesta toda la noche, es exactamente lo que hago
Party every night, that′s exactly what I do
Poniéndome estúpido en esta perra, así que "¡que pasó!"
Gettin' stupid in this bitch, so wassup?
Despierta a todo el maldito mundo homie, me importa un carajo
Wake the whole damn world homie, I don′t give a fuck
Despierten
Wake up, up-up-up-up
Despierten
Wake up, up-up-up-up
Despierten
Wake up, up-up-up-up
Despierten
Wake up, up-up-up-up
Despierten
Wake up, up-up-up-up
Despierten
Wake up, up-up-up-up
Despierten
Wake up, up-up-up-up
Despierten
Wake up, up-up-up-up
Hey ellos dicen que eres gracioso
Hey, they say it's so funny you′re
Nadie con más dinero y las perras me aman
Nobody with mo' money, and the hoes love me
Esos otros chicos no me tocan
And these other kids don′t touch me
Rap de contacto completo, sin rugby
Full contact rap, no rugby
Chico bonito fluye mientras tu chica es tan fea
Pretty boy flow while your girl so ugly
Mis perras no quieren otro que no sea yo
My bitches don't want anybody but me
Inflan árboles, beben licor y chupan pollas
They puff trees, sip liquor and suck dick
Tengo a tanta gente asustada respecto a las cosas que digo
Got a lot of people worried about the things I say
Y un monton de diferentes Haters
And a lot of different haters they bring my way
Me dejo asar a la parrilla aunque pueden ver la pila de dinero
I let me grill though they can watch the money pile
Mientras estas azadas groupie intentan cazarme
While these groupie hoes try to hunt me down
Ahora siento todos los días como el mejor dia
Now everyday feeling like the best day ever
Escuché que es un camino largo pero se pone mucho mejor
Heard it's a long road, but it get way better
Un poco de dinero en mi bolsillo, pero mis ojos en un millón
A lil′ money in my pocket, but my eyes on a million
Tengo a estos escépticos escuchando sorprendidos cuando lo sienten
Got these doubters listenin′ surprised when they feel him
Bailando como Jordan, tú bailando como Wilson
Ballin' like Jordan, you ballin′ like Wilson
Sintiéndome como un niño otra vez, relajándome viendo a Gilligan
Feelin' like a kid again, chillin′ watchin' Gilligan
No creo que quieran interrumpir mi fiesta
I don′t think they want to interrupt my party
Por favor no interrumpan mi fiesta
Please don't interrupt my party
Solo intentamos encontrar alguien para la noche
We just tryna find somebody for the night
No creo que quieran interrumpir mi fiesta
I don't think they want to interrupt my party
Por favor no interrumpan mi fiesta
Please don′t interrupt my party
Solo intentamos encontrar alguien para la noche
We just tryna find somebody for the night
Me dicen que soy la mierda, y yo como "¿Dah?"
They tell me I′m the shit, I'm like, "Duh!"
Chicas en mi pene, y yo como "¿Dah?"
Girls on my dick, I′m like, "Duh!"
Poniéndome estúpido en esta perra, así que "¡que pasó!"
Gettin' stupid in this bitch, so wassup?
Despierta a todo el maldito mundo homie, me importa un carajo
Wake the whole damn world homie, I don′t give a fuck
Joven, rico y famoso, gracias por preguntar cómo estás.
Young, rich and famous, thanks for asking how are you
Fiesta toda la noche, es exactamente lo que hago
Party every night that's exactly what I do
Poniéndome estúpido en esta perra, así que "¡que pasó!"
Gettin′ stupid in this bitch, so wassup?
Despierta a todo el maldito mundo homie, me importa un carajo
Wake the whole damn world homie, I don't give a fuck
Despierten
Wake up, up-up-up-up
Despierten
Wake up, up-up-up-up
Despierten
Wake up, up-up-up-up
Despierten
Wake up, up-up-up-up
Despierten
Wake up, up-up-up-up
Despierten
Wake up, up-up-up-up
Despierten
Wake up, up-up-up-up
Despierten
Wake up, up-up-up-up
Hey, escucha la alarma, llegó la hora
Hey, hear the alarm time to start the day
Frota mis ojos, enciende un poco de hierba
Rub my eyes, light some weed
Envía mi mente en su camino, me he ido
Send my mind on its way, I'm gone
Alguien más en mi propia dimensión
Somewhere in my own dimension
No muestro afecto por estas perras
I show these hoes no affection
Solo fiesta toda la noche, poniéndonos dementes
Just party every night, gettin′ so demented
Todo el tiempo miro al espejo viendo el reflejo
At that time I′m lookin' in the mirror seeing no reflection
Llevándome a preguntarme ¿Porqué no lo captan?
Got me wondering, why don′t they get it?
Pasando la noche conmigo, estoy seguro no lo lamentaras
Spend the night with me, I'm sure you won′t regret it
Comprando licor en el camino
Got some liquor on the way
La hierba se está retorciendo, deberías quedarte
The weed is twistin', you should stay
Todavía escuchas cuando dicen que el niño está escupiendo
You still listen when they say the kid is spittin′
Me pagan, pero mis diferencias de edad me tienen cagando de rabia
Gettin' paid, but my differences in age, got me shittin' with a rage
Porque estaba escrito en una página, más enfermo que el SIDA
′Cause it was written on a page, straight sicker than some AIDS
Estoy por ser jodido
I came to get fucked up
Estoy por actuar bien
I came to act well
Has venido a prepararte para el futuro
You came to prepare for the future
Vivo por este momento
I live for right now
No creo que quieran interrumpir mi fiesta
I don′t think they want to interrupt my party
Por favor no interrumpan mi fiesta
Please don't interrupt my party
Solo intentamos encontrar alguien para la noche
We just tryna find somebody for the night
No creo que quieran interrumpir mi fiesta
I don′t think they want to interrupt my party
Por favor no interrumpan mi fiesta
Please don't interrupt my party
Solo intentamos encontrar alguien para la noche
We just tryna find somebody for the night
Me dicen que soy la mierda, y yo como "¿Dah?"
They tell me I′m the shit, I'm like, "Duh!"
Chicas en mi pene, y yo como "¿Dah?"
Girls on my dick, I′m like, "Duh!"
Poniéndome estúpido en esta perra, así que "¡que pasó!"
Gettin' stupid in this bitch, so wassup?
Despierta a todo el maldito mundo homie, me importa un carajo
Wake the whole damn world homie, I don't give a fuck
Joven, rico y famoso, gracias por preguntar cómo estás.
Young, rich and famous, thanks for asking how are you
Fiesta toda la noche, es exactamente lo que hago
Party every night that′s exactly what I do
Poniéndome estúpido en esta perra, así que "¡que pasó!"
Gettin′ stupid in this bitch, so wassup?
Despierta a todo el maldito mundo homie, me importa un carajo
Wake the whole damn world homie, I don't give a fuck
Despierten
Wake up, up-up-up-up
Despierten
Wake up, up-up-up-up
Despierten
Wake up, up-up-up-up
Despierten
Wake up, up-up-up-up
Despierten
Wake up, up-up-up-up
Despierten
Wake up, up-up-up-up
Despierten
Wake up, up-up-up-up
Despierten
Wake up, up-up-up-up
Despierten.
Wake up!
