Traducir a
Ah! Ah! Foda-me bem, baby
Ah! Ah! Fuck me good, baby
(Você é melhor do que qualquer homem antes)
You better than any man before
Ah! Ah! Foda-me bem, baby
(Ah! Ah! Fuck me good, baby)
(Você é melhor do que qualquer homem antes)
(You better than any man before)
Sim
Yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Minha cadela pode dizer que sou viciado em buceta, ela está olhando além
My bitch can tell that I′m addicted to pussy, she lookin' past it
O sorriso que ela finge é trágico, odeio olhar para ele
The smile that she fakin′ is tragic, hate lookin' at it
Essa mágica eu tento entender, ela está farta do drama
That magic I try to grasp it, she's had it with the dramatics
Fantasiar de amor, tão clássico
Fantasize of love, so classic
Atraída pelo que ela arranjou no sótão, podemos foder a mente?
Attracted to what she got up in her attic, can we mind-fuck?
Eu minto quando olho dentro dos olhos dela? Silêncio, não diga uma palavra
Do I lie when I look inside her eyes? Hush, don′t say a word
Eu sei que te machuquei, desculpe é minha palavra favorita
I know I make you hurt, sorry is my favorite word
Não mereço sua confiança, mas podemos fazer funcionar?
I don′t deserve your trust, but can we make it work?
Eu odeio terminar a história, podemos esperar até de manhã para decidir sobre isso?
I hate to end the story, can we wait until the mornin' to decide on it?
Passe esse tempo fingindo que foi aquele primeiro verão
Spend this time pretendin′ it was that first summer
Nós éramos amantes puros
We was pure lovers
Ela estava acostumada a se machucar, eu tirei essa maldição dela
She was used to bein' hurt, I took that curse from her
Às vezes eu me pergunto para que serve tudo isso, você gostaria que eu ligasse mais
Sometimes I wonder what it′s all for, you wish that I would call more
Você está cansado de ver preservativos na minha gaveta de meias
You're sick of seein′ condoms in my sock drawer
O amor se transforma em guerra tão rapidamente que nos imaginei casados e com 50 anos
Love turns to war so quickly, I envisioned us married and 50
Duas crianças que deixamos na liga infantil
Couple of kids that we drop off at little league
Eu sou viciado em você, você só quer o melhor, eu preciso te ouvir
I'm addicted to you, you only want the best, I need to listen to you
Estou transando com outras garotas, desejando que seja você (sim)
I'm fuckin′ other girls, wishin′ it's you (yeah)
Foda-se a merda, estamos apaixonados
Fuck the bullshit, we in love
Estou uma bagunça, mas você pode me limpar?
I′m a mess, but can you clean me up?
Garota, eu sou o pior, sim
Girl, I'm the worst, yeah
Eu sei que sou o pior, sim
I know that I′m the worst, yeah
Mas você é algo que não posso perder, deixe-me dizer a verdade
But you're somethin′ I can't lose, let me just tell you the truth
Isso seria o primeiro, sim
That'd be a first, yeah
Garota, eu sou o pior, sim
Girl, I′m the worst, yeah
Eu sei que sou o pior
I know that I′m the worst
Não sei o que tenho que fazer, apenas te amo tanto
Don't know what I gotta do, just love you so much
Que dói
That it hurts
Sim, hum
Yeah, uhm
E eu vejo você sendo vítima da sede
And I see you fallin′ victim to the thirst
Todos os pecados que você cometeu, você provavelmente poderia usar alguns minutos na igreja
All the sins you committed, you could prolly use a couple minutes in church
Mas, pelo que vale, acho você perfeito
But, for what it's worth, I think you′re perfect
Há um anjo escondido debaixo de sua superfície
There's an angel hidin′ underneath your surface
Sim, a mulher dos meus sonhos, estou olhando para ela dormindo
Yeah, the woman of my dreams, I'm lookin' at her sleep
A buceta bem na minha frente, eu não deveria ser tão fraco
The pussy right in front of me, I shouldn′t be so weak
O que eu fiz para merecer um amor assim?
What did I do to deserve a love like this?
Você a vê brilhando? Essa é a minha luz do sol, cadela
You see her shinin′? That's my sunlight, bitch
Estou cansado de lutar, aquele sorriso é tão convidativo
I′m sick of fightin', that smile is so invitin′
Eu vejo você toda vez que estou escrevendo
I see you every time I'm writin′
Estou perdendo para todos os meus vícios, eles chutando minha bunda
I'm losin' to all my vices, they kickin′ my ass
Eu me apego a esse sentimento, gostaria que durasse
I hold on to this feelin′, I wish it would last
Não quero perder você por algum mal que fiz no passado
Don't wanna lose you for some evil I did in the past
Você sabia que eu comi aquela vadia e não reagiu?
You knew I fucked that bitch, and you didn′t react?
Garota, sou eu e você, quão simples é isso?
Girl, it's me and you, how simple is that?
Você me deu todo o seu amor, agora estou devolvendo
You gave me all your love, now I′m givin' it back
Mas eu sei disso
But I know that
Garota, você é a pior, sim
Girl, you the worst, yeah
Você sabe que você é o pior
You know that you the worst
Mas eu sou algo que você não pode perder, se você apenas me dissesse a verdade
But I′m somethin' you can't lose, if you just told me the truth
Seria a primeira vez, mas
That′d be a first, but
Garota, você é a pior, sim
Girl, you the worst, yeah
Você sabe que você é o pior
You know that you the worst
Toda vez que você pede desculpas
Every time you say you sorry
Tudo o que você faz parece que foi ensaiado
Everything you do just feel like it′s rehearsed
